平凡女人的人生(尔欲吾爱)第三部完
提示:本站会被大陆网络屏蔽、封禁、禁止访问! 本站域名並非永久域名!
当前网址:m.ejg5.com 如果遇到无法打开网址。
请发送任意内容到邮件dybzba@gmail.com取得最新地址.
截屏拍照记录当前页面,以免丟失网址和邮箱.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
点我自动发送邮件
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

分卷阅读65

怕找不到回家的路!请截图保存本站发布地址:www.dybzwz.com

哼哼唧唧著“呜…我是得罪…得罪你什麽…你要这样对我……”像听到什麽笑话一般,邬岑希大笑一声,脸上带著残忍微笑:“你没得罪我,我喜欢得罪你,这个答案满不满意?”“哗…满意…满意……”醉酒一脸无邪地说著,那样天真烂漫的表,是邬岑希从末见过的从云。 【:. 收藏不迷路!】

“咳…满意满意……”双手撑著桌子费力地站了起来,嘴里一边喃喃嘟嚷著,一边歪歪斜斜地朝门走去。

“去哪?”邬岑希皱眉,一把抓住她的手。

“酒…酒…要酒……”“酒?”听到她的话,邬岑希脸色青了下来。

邬岑希皱眉,“我看去是著男不放吧!”“讨厌,又不给我酒喝。

”此时的从云,不美,一点都不美,可却异地吸引著邬岑希的目光,她脸上带著娇嗔,甚至还带著小态,竟然带著三分媚惑的味道。

浓郁的酒气鼻,邬岑希脑一热,低下狠狠吻住从云的双唇。

感觉到有根东西伸她的嘴里,从云想推开却没有力气,最後脆由著舌在嘴里搅动。

邬岑希舌很滑很软,而且带著冰凉酒香,令从云不由自主迎合著他的吮吸,那一种比吻更具吸引,更加温织。

一阵难以言表兴奋在全身扩散,邬岑希将她横放在沙发上,解开她的衣服,一手拉开胸罩,轻轻抚摸著她的房,不断地捏著各种靡的形状……另一只手则在她私处轻轻梳理那些阴毛,又去撩拨那仍处在勃起状阴蒂,还将一根手指进她小湿秘密领地。

醉酒中从云像兴奋於举动,又去撩拨那仍处在勃起状的阴蒂!还将一根手指进她的小湿的秘密领地。

醉酒中的从云像是兴奋于他的举动,又好像只纯粹玩乐,一双手调皮地在邬岑希长发之中,不住地抓挠著他的中也不住地“啊啊──”叫著,小更不住地一张一合,像在亲吻男的手指。

邬岑希的薄唇不停地下移,到了她那感十足的小腹之上,吻著她那小巧而可的肚脐,又探出舌去,去舔她的肚脐。

“嗯……哈哈……啊……”从云的小腹在他的舔弄之下,不住地一阵阵收缩,双腿也张得更开,像期盼男的光临。

嘴唇到达了她小之上,轻轻舔吻著她阴毛、阴唇与阴蒂,舌在她中不断地想要向前探去,一路探,一路舔吸那些源源不止蜜汁,

本章未完,点击下一页继续阅读。

人气小说推荐More+

密裁
密裁
特务们把阿秀的蓝布上衣当胸撕开,又把里面染血的白粗布小褂儿向上直撸到腋下,让她的两只丰满的乳房从小褂儿的下边露出来。杀人的那个特务则扯开裤带,把阿秀的裤子拉到她的膝盖以下,暴露出她黑茸茸的阴部。黄玉萍不由自主地动了动身子,她感到两腿间一阵抽搐。尽管她在被捕后不久就经历了那耻辱而残酷的折磨,但内心深处却仍然还是个处女。房阿秀的实际年龄只有三十二岁,但年轻时穷苦的生活使她脸上过早地生出了皱纹,看上去
石砚
龙宠16——复制神祗
龙宠16——复制神祗
为了杀掉安斯爱尔,罗克动用混沌无相,却让潜藏在拉妃儿体内的某个灵魂觉醒……在朵拉提点下,罗克进入了元素后期,并知道自己身世没那么简单,所以他打算前往众神之墓解开身世之谜。哈韦一行,罗克遇到了爱尔波塔,更知道了大陆中还存在着光明神祗的复制品……
萧九
红粉劫
红粉劫
嘉雯从我身边经过的时候,脸上是带着泪水的,我知道她心理也不好受,但是无论是我还是她,都不知道应该如何摆脱这样的生活。“嘉雯……”我叫了一声她的名字,却再也说不出话来,她没有在我身边停留,穿着素白色的睡衣走进了房间,门“砰”的一声关上,我的心也如同狠狠的被夹了一下,呆立在门口。这是一套四室一厅的房间,对于像我和嘉雯这样的打工者而言,这样的房间已经足够,毕竟它使得我们每人都有着各自的生活空间,大家的
李定夷
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
纪芷晴沉喝,忽在花丛中坐起身来,上身已是丝缕不挂,挺翘着一对饱满的白乳,玉琢般细润光洁,峰尖的两颗小巧樱桃红艳欲滴。她眯眼盯着花丛,半侧下身,一边削肩突地开始轻轻抖动。花丛里的喘息骤急,惊心动魄的呻吟声时高时低,半点压抑不住。纪芷晴朝远处的小石径上掠了一眼,臂膀抖动得愈急。林蓉声音骤闷,却是用手捂住了嘴。
迷男
洛丽塔
洛丽塔
《洛丽塔》(Lolita),又译为《洛莉塔》、《洛丽泰》,作者为俄罗斯裔美国作家弗拉基米尔·纳博科夫,于1955年在法国首次出版。小说描述了一个名为亨伯特·亨伯特的中年男子疯狂地爱上了12岁的名为多洛蕾丝的女孩,并在成为她的继父后有了性方面的介入,而“洛丽塔”一名则是亨伯特对多洛蕾丝的个人称呼。《洛丽塔》在出版后引起了很大争议,而“Lolita”一次也被也进入了西方流行文化中,用来来描述性早熟的
弗拉基米尔··纳博科夫