魔王的责任
提示:本站会被大陆网络屏蔽、封禁、禁止访问! 本站域名並非永久域名!
当前网址:m.ejg5.com 如果遇到无法打开网址。
请发送任意内容到邮件dybzba@gmail.com取得最新地址.
截屏拍照记录当前页面,以免丟失网址和邮箱.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
点我自动发送邮件
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

第一百二十七章、也许还有新的选择

怕找不到回家的路!请截图保存本站发布地址:www.dybzwz.com

调整好绪,若无其事的收剑还鞘,微笑着很有绅士风度的附身将伊斯坦莎抱起,放池水中。

大魔王挑眉看着对方就像什么都没发生过一般,伸手池掬起水帮自己将脑后的发打湿,心里也暗自佩服这年轻国王的冷静与厚脸皮。

她媚笑着开道:“水温正好,有没有兴趣一起洗?”“荣幸之至……”费奥雷同样抱以毫无绽的笑容,一边说着一边就这样从容而又毫不拖泥带水的脱掉了全身衣物,翻身池,与伊斯坦莎面对面坐在了浴池的另一边。

身旁的安德莉亚将军则撩起衣袖,自觉的拿着池边架子上的绒巾默默给费奥雷擦拭起后背来。

健美的身躯上紧致结实的肌就好像雕刻在身上一般,而对面那足以令血脉张的丰满身材更是无比感。

但在这相互凝视的二之间,却并没产生出任何暧昧气氛,一片水雾氤氲中,反而透出丝丝萧杀冷滞。

这是无声的试探,两个聪明都在快速思索着对方此时目的为何。

“这次夜来访,英明的费奥雷国王不会只是来确认哪些传闻的吧?”伊斯坦莎合眼仰面伸展开四肢,满红发如海藻般铺散在水中,就像有大片血迹一下子弥散开来。

“是的,我有些怪夫你在白天谈判桌上,前后迥异的怪态度,所以就由一直在您这里做客的安德莉亚将军引路冒昧来访。

其实我们等了不少时间,直至看到夫你从提拉米大公与丽雅特公主殿下那里出来,才一路尾随到这里的……”说到这,费奥雷不自禁又一次打量着水中伊斯坦莎那若隐若现的狼狈身体。

在天阶高手眼中,白昼黑夜、有无光线实际差别不大,所以此时魔王赤身体上的那些虐器具与累累痕迹,他也都看得一清二楚。

“一场刺激的游戏而已,毕竟一位是全大陆所有的梦中提拉米大公,而另一位则是你们这些男最憧憬的丽雅特公主,这种事在算很普遍吧~。

”伊斯坦莎脸色平静的解释道,说词也似乎合合理。

但大魔王这种平静显然不是费奥雷想要知道的答案,这次在他下决心来之前早已有所决断,只见费奥雷微侧了一下,旁边的安德莉亚将军立刻停下手中动作从怀中取出一个跳跃着白色魔法符文的卷轴,在卷轴被捏碎的一瞬间,白蒙蒙的绽放在这间空间颇大的浴室中,将一切隔绝在外。

无论是费奥雷还是安德莉亚,都不具备丽雅特公主那种对于设置结界的血脉天赋

本章未完,点击下一页继续阅读。

人气小说推荐More+

密裁
密裁
特务们把阿秀的蓝布上衣当胸撕开,又把里面染血的白粗布小褂儿向上直撸到腋下,让她的两只丰满的乳房从小褂儿的下边露出来。杀人的那个特务则扯开裤带,把阿秀的裤子拉到她的膝盖以下,暴露出她黑茸茸的阴部。黄玉萍不由自主地动了动身子,她感到两腿间一阵抽搐。尽管她在被捕后不久就经历了那耻辱而残酷的折磨,但内心深处却仍然还是个处女。房阿秀的实际年龄只有三十二岁,但年轻时穷苦的生活使她脸上过早地生出了皱纹,看上去
石砚
龙宠16——复制神祗
龙宠16——复制神祗
为了杀掉安斯爱尔,罗克动用混沌无相,却让潜藏在拉妃儿体内的某个灵魂觉醒……在朵拉提点下,罗克进入了元素后期,并知道自己身世没那么简单,所以他打算前往众神之墓解开身世之谜。哈韦一行,罗克遇到了爱尔波塔,更知道了大陆中还存在着光明神祗的复制品……
萧九
红粉劫
红粉劫
嘉雯从我身边经过的时候,脸上是带着泪水的,我知道她心理也不好受,但是无论是我还是她,都不知道应该如何摆脱这样的生活。“嘉雯……”我叫了一声她的名字,却再也说不出话来,她没有在我身边停留,穿着素白色的睡衣走进了房间,门“砰”的一声关上,我的心也如同狠狠的被夹了一下,呆立在门口。这是一套四室一厅的房间,对于像我和嘉雯这样的打工者而言,这样的房间已经足够,毕竟它使得我们每人都有着各自的生活空间,大家的
李定夷
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
纪芷晴沉喝,忽在花丛中坐起身来,上身已是丝缕不挂,挺翘着一对饱满的白乳,玉琢般细润光洁,峰尖的两颗小巧樱桃红艳欲滴。她眯眼盯着花丛,半侧下身,一边削肩突地开始轻轻抖动。花丛里的喘息骤急,惊心动魄的呻吟声时高时低,半点压抑不住。纪芷晴朝远处的小石径上掠了一眼,臂膀抖动得愈急。林蓉声音骤闷,却是用手捂住了嘴。
迷男
洛丽塔
洛丽塔
《洛丽塔》(Lolita),又译为《洛莉塔》、《洛丽泰》,作者为俄罗斯裔美国作家弗拉基米尔·纳博科夫,于1955年在法国首次出版。小说描述了一个名为亨伯特·亨伯特的中年男子疯狂地爱上了12岁的名为多洛蕾丝的女孩,并在成为她的继父后有了性方面的介入,而“洛丽塔”一名则是亨伯特对多洛蕾丝的个人称呼。《洛丽塔》在出版后引起了很大争议,而“Lolita”一次也被也进入了西方流行文化中,用来来描述性早熟的
弗拉基米尔··纳博科夫