魔王的责任
提示:本站会被大陆网络屏蔽、封禁、禁止访问! 本站域名並非永久域名!
当前网址:m.ejg5.com 如果遇到无法打开网址。
请发送任意内容到邮件dybzba@gmail.com取得最新地址.
截屏拍照记录当前页面,以免丟失网址和邮箱.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
点我自动发送邮件
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

第一百一十八章、肆无忌惮

怕找不到回家的路!请截图保存本站发布地址:www.dybzwz.com

清澈透亮的大眼睛中,因这位身为索拉法帝国首席谈判使者的元帅暗藏机锋的话语而不禁眼一凝,终于收拾起所有轻松心态,开始不得不正视这位和自己一样同为子的强劲对手。

对方既然能在战场上凭借鬼难测的重重诡计与无与伦比的军事才能屡次挫败诸多强敌,绝对是个不容小觑的强势物。

如果仅因外貌而被产生错觉,那所有败在这个手中,最后都成为其步步爬升的垫脚石的家伙们,就是她最直观的前车之鉴。

公主的笑容优雅而得体,滴水不漏的回答道:怎么会,作为必须恪守中立原则的战争调解方,我们伊比斯一向都是站在索拉法与罗托克两国民的立场上来进行和平斡旋的。

当然不可能在谈判末开始前,就代你们任何一方向另一方做出任何承诺既然这样,那么……见丽雅特公主竟然不接自己踢过去的皮球,也意识到这个拥有无暇灵魂的类并非单纯愚昧之辈。

伊斯坦莎只好就此借着话准备向费奥雷王就安德莉亚的问题发难,但却很快又被丽雅特公主接下来的话给打断。

只不过让我感动的是,我竟然有幸见证到了一场尤为可贵的真挚,在伟大的面前,我想我们都应该尽自己所能的去成全才对,我美丽而又善良的伊莎姐姐,你觉得呢?这样说着,丽雅特公主走到伊斯坦莎面前,做出一副熟稔亲密的样子,拉住魔王的双手一脸真诚的反问道。

享受着手中的柔软触感,大魔王忍不住稍微用力回握住公主的素手,竟产生出了一丝想要吻住的冲动。

幸好现在已是身的伊斯坦莎多少还是具备了一些对同魅惑的免疫力,并没有脑发热的忘记自己此时所需要担负的使命。

论演技并不输给任何的伊斯坦萨,瞬间做出一副既非常认同公主说法又似乎因某些原因而难以做出决定的复杂矛盾表,抿着嘴语气有些沉痛的说道:任何确实都值得我们所有呵护与成全,但我毕竟……既然伊莎元帅也认同我妻子的观点,那费奥雷陛下,你还有什么担心的?我要是你,无论如何也要先对面前这位仁慈宽宏的士表达感谢才对伊斯坦莎准备好的说辞再次被堵了回去,而这次打断她话的,却是那个让她根本不敢反驳的男

提拉米走到费奥雷身旁,一边用他一贯的懒散随意语调这样说着,一边带有意的抬手重重拍了费奥雷肩膀两下。

同时,似乎漫不经心的眼光落在了伊斯坦莎身上。

本章未完,点击下一页继续阅读。

人气小说推荐More+

密裁
密裁
特务们把阿秀的蓝布上衣当胸撕开,又把里面染血的白粗布小褂儿向上直撸到腋下,让她的两只丰满的乳房从小褂儿的下边露出来。杀人的那个特务则扯开裤带,把阿秀的裤子拉到她的膝盖以下,暴露出她黑茸茸的阴部。黄玉萍不由自主地动了动身子,她感到两腿间一阵抽搐。尽管她在被捕后不久就经历了那耻辱而残酷的折磨,但内心深处却仍然还是个处女。房阿秀的实际年龄只有三十二岁,但年轻时穷苦的生活使她脸上过早地生出了皱纹,看上去
石砚
龙宠16——复制神祗
龙宠16——复制神祗
为了杀掉安斯爱尔,罗克动用混沌无相,却让潜藏在拉妃儿体内的某个灵魂觉醒……在朵拉提点下,罗克进入了元素后期,并知道自己身世没那么简单,所以他打算前往众神之墓解开身世之谜。哈韦一行,罗克遇到了爱尔波塔,更知道了大陆中还存在着光明神祗的复制品……
萧九
红粉劫
红粉劫
嘉雯从我身边经过的时候,脸上是带着泪水的,我知道她心理也不好受,但是无论是我还是她,都不知道应该如何摆脱这样的生活。“嘉雯……”我叫了一声她的名字,却再也说不出话来,她没有在我身边停留,穿着素白色的睡衣走进了房间,门“砰”的一声关上,我的心也如同狠狠的被夹了一下,呆立在门口。这是一套四室一厅的房间,对于像我和嘉雯这样的打工者而言,这样的房间已经足够,毕竟它使得我们每人都有着各自的生活空间,大家的
李定夷
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
纪芷晴沉喝,忽在花丛中坐起身来,上身已是丝缕不挂,挺翘着一对饱满的白乳,玉琢般细润光洁,峰尖的两颗小巧樱桃红艳欲滴。她眯眼盯着花丛,半侧下身,一边削肩突地开始轻轻抖动。花丛里的喘息骤急,惊心动魄的呻吟声时高时低,半点压抑不住。纪芷晴朝远处的小石径上掠了一眼,臂膀抖动得愈急。林蓉声音骤闷,却是用手捂住了嘴。
迷男
洛丽塔
洛丽塔
《洛丽塔》(Lolita),又译为《洛莉塔》、《洛丽泰》,作者为俄罗斯裔美国作家弗拉基米尔·纳博科夫,于1955年在法国首次出版。小说描述了一个名为亨伯特·亨伯特的中年男子疯狂地爱上了12岁的名为多洛蕾丝的女孩,并在成为她的继父后有了性方面的介入,而“洛丽塔”一名则是亨伯特对多洛蕾丝的个人称呼。《洛丽塔》在出版后引起了很大争议,而“Lolita”一次也被也进入了西方流行文化中,用来来描述性早熟的
弗拉基米尔··纳博科夫