魔王的责任
提示:本站会被大陆网络屏蔽、封禁、禁止访问! 本站域名並非永久域名!
当前网址:m.ejg5.com 如果遇到无法打开网址。
请发送任意内容到邮件dybzba@gmail.com取得最新地址.
截屏拍照记录当前页面,以免丟失网址和邮箱.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
点我自动发送邮件
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

第五十六章

怕找不到回家的路!请截图保存本站发布地址:www.dybzwz.com

偶遇一整夜魔王大都被这两个类狠狠折磨、侵犯,当第二天的黎明到来时,知道还有很多事需要自己这位让不释手的新领主亲自处理决定的皮沃夫与安德鲁,才腰酸腿软的从伊斯坦莎肚皮上爬下来。【:. 收藏不迷路!】

从高失的痴呆状态中被唤醒过来的大魔王,摇着制止了安德鲁要出去喊来仆为全身都黏满欢污秽的自己沐浴,并示意他把自己嘴里的枷(为了方便让大魔王,皮沃夫早已用控制器将伊斯坦莎嘴里的塞球换成了型枷)打开。

呜——呃……咳咳咳——呼……你疯了吗?我这种状态怎麽能被别看到……伊斯坦莎咳出了一几乎将自己喉咙黏住的浓,通红着脸对安德鲁埋怨道。

怕什麽……反正你也只不过是个隶而已,被谁看到都无所谓吧……安德鲁撇撇嘴不以为然道,也许是因为和伊斯坦莎发生了这种关系,所以一向都经大条、言行粗鲁的他此时颇有几分僭越失礼。

臭小子,你……原本一脸满足的皮沃夫在听到安德鲁的话语后,脸色一变赶忙出言制止,并用余光观察伊斯坦莎的反应。

没事,不要说他了……伊斯坦莎打断了皮沃夫,吸一气面色如常的继续说道;安德鲁队长,身为此处的领主我非常感谢你的竭诚服务……所以,作为你的主亦是朋友,我允许你在晚上有需求时和我过夜,但在白天亦或是公众场合我还是希望你能给予我身为领主和你效忠对象的那种尊重。

当然,如果你觉得身体肮脏下贱的我不值得你效忠,那麽,现在我全身都被拘束着,控制装置也就在那里,你们可以完全不按照布鲁纳大的安排夺走这一切,并让我成为你们的泄欲玩具,反正怎麽样我都无力反抗……说完,又及时挤出一点泪意的大魔王闭上双眼躺倒在床上,一副让心碎的楚楚可怜模样,被紧缚着的丰满体无时无刻不再激发着男的兽欲。

有那麽一瞬间,安德鲁与皮沃夫竟然真的想把伊斯坦莎囚禁起来,作为自己的玩物对待。

但很快他们就打消了这一邪恶的念,布鲁纳伯爵托付以及对伊斯坦莎帮助大家保卫住灰岩要塞的大恩,让信守骑士的他们根本生不出一点反叛的念

感受这两灵魂中的黑暗邪念升腾一下后又迅速消弭,让大魔王伊斯坦莎也彻底送了一气,她还真怕骑了自己的这俩类被她身上的邪恶气息污染得太严重而迷失了自我。

只要经过了这一次灵魂考验,安德鲁

本章未完,点击下一页继续阅读。

人气小说推荐More+

密裁
密裁
特务们把阿秀的蓝布上衣当胸撕开,又把里面染血的白粗布小褂儿向上直撸到腋下,让她的两只丰满的乳房从小褂儿的下边露出来。杀人的那个特务则扯开裤带,把阿秀的裤子拉到她的膝盖以下,暴露出她黑茸茸的阴部。黄玉萍不由自主地动了动身子,她感到两腿间一阵抽搐。尽管她在被捕后不久就经历了那耻辱而残酷的折磨,但内心深处却仍然还是个处女。房阿秀的实际年龄只有三十二岁,但年轻时穷苦的生活使她脸上过早地生出了皱纹,看上去
石砚
龙宠16——复制神祗
龙宠16——复制神祗
为了杀掉安斯爱尔,罗克动用混沌无相,却让潜藏在拉妃儿体内的某个灵魂觉醒……在朵拉提点下,罗克进入了元素后期,并知道自己身世没那么简单,所以他打算前往众神之墓解开身世之谜。哈韦一行,罗克遇到了爱尔波塔,更知道了大陆中还存在着光明神祗的复制品……
萧九
红粉劫
红粉劫
嘉雯从我身边经过的时候,脸上是带着泪水的,我知道她心理也不好受,但是无论是我还是她,都不知道应该如何摆脱这样的生活。“嘉雯……”我叫了一声她的名字,却再也说不出话来,她没有在我身边停留,穿着素白色的睡衣走进了房间,门“砰”的一声关上,我的心也如同狠狠的被夹了一下,呆立在门口。这是一套四室一厅的房间,对于像我和嘉雯这样的打工者而言,这样的房间已经足够,毕竟它使得我们每人都有着各自的生活空间,大家的
李定夷
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
纪芷晴沉喝,忽在花丛中坐起身来,上身已是丝缕不挂,挺翘着一对饱满的白乳,玉琢般细润光洁,峰尖的两颗小巧樱桃红艳欲滴。她眯眼盯着花丛,半侧下身,一边削肩突地开始轻轻抖动。花丛里的喘息骤急,惊心动魄的呻吟声时高时低,半点压抑不住。纪芷晴朝远处的小石径上掠了一眼,臂膀抖动得愈急。林蓉声音骤闷,却是用手捂住了嘴。
迷男
洛丽塔
洛丽塔
《洛丽塔》(Lolita),又译为《洛莉塔》、《洛丽泰》,作者为俄罗斯裔美国作家弗拉基米尔·纳博科夫,于1955年在法国首次出版。小说描述了一个名为亨伯特·亨伯特的中年男子疯狂地爱上了12岁的名为多洛蕾丝的女孩,并在成为她的继父后有了性方面的介入,而“洛丽塔”一名则是亨伯特对多洛蕾丝的个人称呼。《洛丽塔》在出版后引起了很大争议,而“Lolita”一次也被也进入了西方流行文化中,用来来描述性早熟的
弗拉基米尔··纳博科夫