魔王的责任
提示:本站会被大陆网络屏蔽、封禁、禁止访问! 本站域名並非永久域名!
当前网址:m.ejg5.com 如果遇到无法打开网址。
请发送任意内容到邮件dybzba@gmail.com取得最新地址.
截屏拍照记录当前页面,以免丟失网址和邮箱.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
点我自动发送邮件
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

第二十四章、黑色迷梦

怕找不到回家的路!请截图保存本站发布地址:www.dybzwz.com

到问题,如果我没看错的话,这些被割断后似乎水分消失得很快,这样根据采集的时间颜色则会有略微变化。

要记住,谎言一定要有真话作为衬托才有欺骗哦——伊斯坦莎的异世之魂所处的世界中,到处充斥着各种套路陷阱,所以现在的大魔王撒谎说瞎话能力已经远远超越了欺骗魔王约修亚。

嗯,好像真的很有道理呢,还是伊莎阿姨最聪明了!我这就去做——!可是有点渴呢,那麽我不客气啦——!说着,吉奥用力吻在伊斯坦莎娇艳红唇上缠绵厮磨一番,又顺着魔王线条完美的下脖颈一路舔嘬着下行,含住她浑圆雪白巨上的翘挺椒首吸吮起来,同时双手抓握狠狠揉捏挤压。

呜,嗯……哼,你什麽时候对我客气过。

啊——,啊……又被弄得娇喘呻(和谐)吟起来的伊斯坦莎,浑身发软的提不起一点反抗力气,只得任由对方再次挤出并喝掉自己大量水。

她发现即便如今已经被解开捆绑,但如果被这样粗侵犯的话,因完全受制于这具极度敏感的身体,自己似乎依然无法拒绝并反抗。

饱餐一顿后的吉奥立刻飞身下车,以十二分力投到除大业中去,而一样也被少年给浇灌填满的伊斯坦莎则趴在马车上打起了瞌睡。

锋利镰刀在斗气驱动下运转如飞,将暗斗气运转于全身的吉奥运动速度比一般类快了数倍。

仅仅不到1小时,他就完成了之前自己需要花费5——6个小时才可以完成的工作。

把风蔴搬到马车上后,吉奥看着一边睡得香甜的伊斯坦莎脸上不禁露出温柔笑容。

少年先用松软的垫在下面,再脱下自己外套铺在上面,动作轻柔的将熟睡中的魔王抱到这个临时的软床上,再将两不自禁时甩到一旁的那件灰色斗篷细心为自己心盖好,并吻了吻伊斯坦莎甜美娇艳的睡颜,吉奥才驾车向家中驶去。『 』

阿琪娅在男爵夫的冷嘲热讽与炫耀中度过了难堪的一天。

早上,身为仆的她如常到帕图里男爵家中开工时,从容光焕发的男爵夫莱娜中得知帕图里要去凯普城请城主派遣驻守的高阶骑士们来协助调查搜寻那个将暗属斗气注吉奥体内的不明强者。

看着昔好友在自己面前对自己趾高气昂的奚落指责,阿琪娅在心中讽刺的冷笑不已,她当然知道好色的帕图里男爵去做什麽了。

不出意外的话那个叫伊莎的将占有帕图里所有

本章未完,点击下一页继续阅读。

人气小说推荐More+

密裁
密裁
特务们把阿秀的蓝布上衣当胸撕开,又把里面染血的白粗布小褂儿向上直撸到腋下,让她的两只丰满的乳房从小褂儿的下边露出来。杀人的那个特务则扯开裤带,把阿秀的裤子拉到她的膝盖以下,暴露出她黑茸茸的阴部。黄玉萍不由自主地动了动身子,她感到两腿间一阵抽搐。尽管她在被捕后不久就经历了那耻辱而残酷的折磨,但内心深处却仍然还是个处女。房阿秀的实际年龄只有三十二岁,但年轻时穷苦的生活使她脸上过早地生出了皱纹,看上去
石砚
龙宠16——复制神祗
龙宠16——复制神祗
为了杀掉安斯爱尔,罗克动用混沌无相,却让潜藏在拉妃儿体内的某个灵魂觉醒……在朵拉提点下,罗克进入了元素后期,并知道自己身世没那么简单,所以他打算前往众神之墓解开身世之谜。哈韦一行,罗克遇到了爱尔波塔,更知道了大陆中还存在着光明神祗的复制品……
萧九
红粉劫
红粉劫
嘉雯从我身边经过的时候,脸上是带着泪水的,我知道她心理也不好受,但是无论是我还是她,都不知道应该如何摆脱这样的生活。“嘉雯……”我叫了一声她的名字,却再也说不出话来,她没有在我身边停留,穿着素白色的睡衣走进了房间,门“砰”的一声关上,我的心也如同狠狠的被夹了一下,呆立在门口。这是一套四室一厅的房间,对于像我和嘉雯这样的打工者而言,这样的房间已经足够,毕竟它使得我们每人都有着各自的生活空间,大家的
李定夷
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
纪芷晴沉喝,忽在花丛中坐起身来,上身已是丝缕不挂,挺翘着一对饱满的白乳,玉琢般细润光洁,峰尖的两颗小巧樱桃红艳欲滴。她眯眼盯着花丛,半侧下身,一边削肩突地开始轻轻抖动。花丛里的喘息骤急,惊心动魄的呻吟声时高时低,半点压抑不住。纪芷晴朝远处的小石径上掠了一眼,臂膀抖动得愈急。林蓉声音骤闷,却是用手捂住了嘴。
迷男
洛丽塔
洛丽塔
《洛丽塔》(Lolita),又译为《洛莉塔》、《洛丽泰》,作者为俄罗斯裔美国作家弗拉基米尔·纳博科夫,于1955年在法国首次出版。小说描述了一个名为亨伯特·亨伯特的中年男子疯狂地爱上了12岁的名为多洛蕾丝的女孩,并在成为她的继父后有了性方面的介入,而“洛丽塔”一名则是亨伯特对多洛蕾丝的个人称呼。《洛丽塔》在出版后引起了很大争议,而“Lolita”一次也被也进入了西方流行文化中,用来来描述性早熟的
弗拉基米尔··纳博科夫