魔王的责任
提示:本站会被大陆网络屏蔽、封禁、禁止访问! 本站域名並非永久域名!
当前网址:m.ejg5.com 如果遇到无法打开网址。
请发送任意内容到邮件dybzba@gmail.com取得最新地址.
截屏拍照记录当前页面,以免丟失网址和邮箱.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
点我自动发送邮件
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

第二十三章、善后措施

怕找不到回家的路!请截图保存本站发布地址:www.dybzwz.com

去自由的无力感觉,今后她那越来越严重的羞耻受虐癖好中又多了捆绑这一项乐趣内容。

伊莎阿姨先别胡闹,现在可不是开玩笑的时候,如果你喜欢那样被捆着的话,等咱们脱险了,我一定把你捆在地窖里一辈子。

赶快告诉我接下来该怎麽办吧!颇有些无语的吉奥看伊斯坦莎那懒洋洋的不慌不忙样子,赌气的将魔王甲下面那两支粗大的类似于贞带式设计的内裤用力塞进了伊斯坦莎双腿间那还在流着水的密里。

嗯——呃——……你,你就不能轻点唉,好了,你先用床单把他的尸体包起来,记得部一定包严实些,不要流出血迹。

包好后就直接擡到马车上吧,我要先仔细检查一下这里,看看会不会留下可疑的痕迹重新被伊斯坦莎温暖玉体紧致包裹起来的由痛苦魔王邪恶武器改造而成的按摩,在吸收了大魔王堕落汁后又在其体内开始剧烈震动。

空虚寂寞感觉瞬间被极大缓解的伊斯坦莎终于打起开始一本正经的认真指导教唆他踏上犯罪之路。

吉奥连忙遵照伊莎阿姨的指示,忍住恶心和害怕笨手笨脚的包裹搬运帕图里的尸体。

而伊斯坦莎则饶有兴趣的观察着这处已经失去主的私密别墅,她毫无一点矜持的用手摆弄着屋子里和墙上陈列的那些一般看到都会面红耳赤的趣道具,并打开每一个柜子抽屉仔细翻看。

啧啧,还是贵族会玩啊,这些东西比起那个世界里的那些电动器具都有过之而无不及呢……咦——?嘻嘻……终于找到了相似的东西了呢,这样的话就简单多了,我的小吉奥呦,如果我帮你实现你心底那最隐秘最疯狂的愿望,你将怎麽感谢我呢……嗬嗬嗬,真是期待呢……伊斯坦莎双眼发亮的看着一个抽屉中摆放着的一些服饰,不禁勾起唇角伸出香舌舔了舔嘴唇,用只有自己能听到的声音轻轻笑言道。

然后,她将这些服饰和几件找到的小饰品都装到了那个昨晚用来装自己的袋里。

好了,领主大的尸体已经包好放进马车了。

伊莎阿姨那个袋里装的是什麽?紧张得出了一身汗后,终于完成任务的吉奥正好看到伊斯坦莎拿着袋走出别墅。

里面是找到的一些也许有用的东西,现在别墅里有血的味道,还有……还有那些我体的痕迹和气味,如果这里被发现的话顺着这些痕迹也许会怀疑到我们。

所以,我们必须要烧掉这个别墅,毁掉一切证据,幸好这里应该

本章未完,点击下一页继续阅读。

人气小说推荐More+

密裁
密裁
特务们把阿秀的蓝布上衣当胸撕开,又把里面染血的白粗布小褂儿向上直撸到腋下,让她的两只丰满的乳房从小褂儿的下边露出来。杀人的那个特务则扯开裤带,把阿秀的裤子拉到她的膝盖以下,暴露出她黑茸茸的阴部。黄玉萍不由自主地动了动身子,她感到两腿间一阵抽搐。尽管她在被捕后不久就经历了那耻辱而残酷的折磨,但内心深处却仍然还是个处女。房阿秀的实际年龄只有三十二岁,但年轻时穷苦的生活使她脸上过早地生出了皱纹,看上去
石砚
龙宠16——复制神祗
龙宠16——复制神祗
为了杀掉安斯爱尔,罗克动用混沌无相,却让潜藏在拉妃儿体内的某个灵魂觉醒……在朵拉提点下,罗克进入了元素后期,并知道自己身世没那么简单,所以他打算前往众神之墓解开身世之谜。哈韦一行,罗克遇到了爱尔波塔,更知道了大陆中还存在着光明神祗的复制品……
萧九
红粉劫
红粉劫
嘉雯从我身边经过的时候,脸上是带着泪水的,我知道她心理也不好受,但是无论是我还是她,都不知道应该如何摆脱这样的生活。“嘉雯……”我叫了一声她的名字,却再也说不出话来,她没有在我身边停留,穿着素白色的睡衣走进了房间,门“砰”的一声关上,我的心也如同狠狠的被夹了一下,呆立在门口。这是一套四室一厅的房间,对于像我和嘉雯这样的打工者而言,这样的房间已经足够,毕竟它使得我们每人都有着各自的生活空间,大家的
李定夷
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
纪芷晴沉喝,忽在花丛中坐起身来,上身已是丝缕不挂,挺翘着一对饱满的白乳,玉琢般细润光洁,峰尖的两颗小巧樱桃红艳欲滴。她眯眼盯着花丛,半侧下身,一边削肩突地开始轻轻抖动。花丛里的喘息骤急,惊心动魄的呻吟声时高时低,半点压抑不住。纪芷晴朝远处的小石径上掠了一眼,臂膀抖动得愈急。林蓉声音骤闷,却是用手捂住了嘴。
迷男
洛丽塔
洛丽塔
《洛丽塔》(Lolita),又译为《洛莉塔》、《洛丽泰》,作者为俄罗斯裔美国作家弗拉基米尔·纳博科夫,于1955年在法国首次出版。小说描述了一个名为亨伯特·亨伯特的中年男子疯狂地爱上了12岁的名为多洛蕾丝的女孩,并在成为她的继父后有了性方面的介入,而“洛丽塔”一名则是亨伯特对多洛蕾丝的个人称呼。《洛丽塔》在出版后引起了很大争议,而“Lolita”一次也被也进入了西方流行文化中,用来来描述性早熟的
弗拉基米尔··纳博科夫