琳海雪原
提示:本站会被大陆网络屏蔽、封禁、禁止访问! 本站域名並非永久域名!
当前网址:m.ejg5.com 如果遇到无法打开网址。
请发送任意内容到邮件dybzba@gmail.com取得最新地址.
截屏拍照记录当前页面,以免丟失网址和邮箱.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
点我自动发送邮件
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

分卷阅读91

怕找不到回家的路!请截图保存本站发布地址:www.dybzwz.com

看到她小半个房和沟。

对於马莉莉,徐源的欲望并不强烈,但面对梁红钰,徐源就不能对这样的美熟视无睹了,光梁红钰的身份就能激起徐源强烈的征服欲望,并不因为她是马莉莉的母亲,而是因为她是马国运的老婆,或者两者皆有。

徐源觉得血都在往下身涌,胯间的已经开始膨胀了,像受压的树枝一样要把包着内裤弹开。

徐源无法控制自己的身体,尽管他练过气功,做着调息。

要是裤裆在拱起来那样子就太难看了,徐源又不敢把目光从两个身上移开,那样就显得他对梁红钰一点也不尊重,徐源的目光又向下移了移,落在的脚上。

梁红钰穿着凉拖,褐色的暗花纹皮面下露出一排緻的脚趾。

趾甲上涂着的淡色的指甲油,很漂亮。

看起来像是个少,一点也不像四十岁的,看来梁红钰也很用心护她的一双玉足。

徐源突然想起马国运有恋足癖,一定也抱着梁红钰的双脚啃过。

有马莉莉在身边,梁红钰比平时开心多了,见徐源还站着才想起自己还没叫坐下。

梁红钰也觉得自己有些失礼,好像在徐源面前故意摆长辈的架子似的。

“徐源,你别站着了,坐下说话吧,就把这里当做自己家里。

”既然徐源是儿的救命恩儿又这么喜欢他,梁红钰决定给徐源一个机会,让他住在家里观察几天。

徐源松了气,坐在一边的硬木沙发上。

梁红钰让保姆给徐源和马莉莉泡茶,马莉莉接过茶杯问:“妈妈,你怎么没泡花茶啊?”“徐源难道喜欢喝花茶吗?”徐源从马莉莉和她母亲的对话中知道了梁红钰平时喜欢喝花茶。

“阿姨,我对茶没什么讲究,也喝不出什么茶好,我是客随主便。

”徐源的意思是让梁红钰不必为了他另泡别的茶。

梁红钰笑了笑说:“好,以后就给你喝花茶。

”徐源要住下,梁红钰的别墅里肯定没有他要用的东西,马莉莉便要徐源陪着她和梁红钰去逛街买东西。

大热天的陪两个美逛街可是件养眼的事,徐源都不敢把目光停留在梁红钰的身上。

虽然梁红钰出门前换了身长裙,遮住了修长的双腿,但徐源总觉得梁红钰的大腿在裙摆里召唤他。

马莉莉拉着母亲在百货公司的男专柜给徐源挑睡衣,

本章未完,点击下一页继续阅读。

人气小说推荐More+

密裁
密裁
特务们把阿秀的蓝布上衣当胸撕开,又把里面染血的白粗布小褂儿向上直撸到腋下,让她的两只丰满的乳房从小褂儿的下边露出来。杀人的那个特务则扯开裤带,把阿秀的裤子拉到她的膝盖以下,暴露出她黑茸茸的阴部。黄玉萍不由自主地动了动身子,她感到两腿间一阵抽搐。尽管她在被捕后不久就经历了那耻辱而残酷的折磨,但内心深处却仍然还是个处女。房阿秀的实际年龄只有三十二岁,但年轻时穷苦的生活使她脸上过早地生出了皱纹,看上去
石砚
龙宠16——复制神祗
龙宠16——复制神祗
为了杀掉安斯爱尔,罗克动用混沌无相,却让潜藏在拉妃儿体内的某个灵魂觉醒……在朵拉提点下,罗克进入了元素后期,并知道自己身世没那么简单,所以他打算前往众神之墓解开身世之谜。哈韦一行,罗克遇到了爱尔波塔,更知道了大陆中还存在着光明神祗的复制品……
萧九
红粉劫
红粉劫
嘉雯从我身边经过的时候,脸上是带着泪水的,我知道她心理也不好受,但是无论是我还是她,都不知道应该如何摆脱这样的生活。“嘉雯……”我叫了一声她的名字,却再也说不出话来,她没有在我身边停留,穿着素白色的睡衣走进了房间,门“砰”的一声关上,我的心也如同狠狠的被夹了一下,呆立在门口。这是一套四室一厅的房间,对于像我和嘉雯这样的打工者而言,这样的房间已经足够,毕竟它使得我们每人都有着各自的生活空间,大家的
李定夷
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
纪芷晴沉喝,忽在花丛中坐起身来,上身已是丝缕不挂,挺翘着一对饱满的白乳,玉琢般细润光洁,峰尖的两颗小巧樱桃红艳欲滴。她眯眼盯着花丛,半侧下身,一边削肩突地开始轻轻抖动。花丛里的喘息骤急,惊心动魄的呻吟声时高时低,半点压抑不住。纪芷晴朝远处的小石径上掠了一眼,臂膀抖动得愈急。林蓉声音骤闷,却是用手捂住了嘴。
迷男
洛丽塔
洛丽塔
《洛丽塔》(Lolita),又译为《洛莉塔》、《洛丽泰》,作者为俄罗斯裔美国作家弗拉基米尔·纳博科夫,于1955年在法国首次出版。小说描述了一个名为亨伯特·亨伯特的中年男子疯狂地爱上了12岁的名为多洛蕾丝的女孩,并在成为她的继父后有了性方面的介入,而“洛丽塔”一名则是亨伯特对多洛蕾丝的个人称呼。《洛丽塔》在出版后引起了很大争议,而“Lolita”一次也被也进入了西方流行文化中,用来来描述性早熟的
弗拉基米尔··纳博科夫