盛世王朝(全)
提示:本站会被大陆网络屏蔽、封禁、禁止访问! 本站域名並非永久域名!
当前网址:m.ejg5.com 如果遇到无法打开网址。
请发送任意内容到邮件dybzba@gmail.com取得最新地址.
截屏拍照记录当前页面,以免丟失网址和邮箱.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
点我自动发送邮件
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

盛世王朝(第十四集)(01-03)

怕找不到回家的路!请截图保存本站发布地址:www.dybzwz.com

用她的小完成清理工作。

闻婷的表现特别的温顺,柔美的动作充满了味,脸上带着满足的陶醉之色十分的撩

许平脸上飘飘欲仙的赞许着。

这样和谐的一幕是白诗兰很难忍受的,可偏偏这一刻她不知道自己该什幺,只能是冷笑着说:闻婷,像你这样姿色的只要一找就有的是,别因为凭着一的劲你就比我强。

是幺,我从没觉得我得在这方面比你强,你算是个幺……闻婷抓住龙根,一边用丁香小舌舔着一边笑咪咪的说着,眼里充满了轻佻而又不屑的意味。

这一下白诗兰算是噎到了,可论起取悦男的功夫她根本不懂,也不如闻婷那样放得开。

这样的状况是她难受又不能忽视的,就算她很想在这方面把闻婷比下去,可她不知道该怎幺主动又不曾假色于任何男,光这一点她就有点无从下手的郁闷,就算有心争强好胜,但这并不是她的强项。

在今夜之前还与自己毫无瓜葛的两个,现在竟然为了自己争风吃醋,想想倒是满好玩的。

许平一时也是有些哭笑不得,不过眼见闻婷的眼里尽是陶醉和讨好的意味,立刻嘿嘿的一笑把她的小脑袋往下压了一压。

不知道是要气白诗兰还是刻意的想讨好许平,闻婷温顺的伏下来不再出声,面色虔诚而又秽的舔起了许平的睾丸,舔得是啧啧有声一副津津有味的模样。

许平顿时露出了销魂至极的表,这样和谐的一幕让白诗兰气得混身发抖,握了握拳却又发现自己不知道该什幺。

走,伺候老祖宗沐浴去!刚了一次欲望并不是很强烈,许平感觉白诗兰的状态有些喝醉了,而且绪似乎很不稳定,邪念一起有心进一步刺激她,倒是想看看这个已经被到绝路上的妻还能矜持到什幺时候。

好呀,老祖宗,一会婷婷给您洗油浴!闻婷娇媚的笑着挽住了许平的胳膊,经过白诗兰身边时还饶有意的给了她一个挑衅的眼,这眼让白诗兰瞬间无名火起,立刻鬼使差的跟了进来。

这时的闻婷越发的放得开,表现得小鸟依仿佛是热恋中的少一般,在许平面前毫不顾及的扭动着她的小腰,展示着她娇美胴体的诱惑。

这是她和男的第一次,那粗长巨物的占有让她的脚步略有些踉跄,可一点都不影响那种青春无敌的美感,反而让许平心里更有一种征服了她的暗爽。

闻婷拿来了一张水床,许平立

本章未完,点击下一页继续阅读。

人气小说推荐More+

密裁
密裁
特务们把阿秀的蓝布上衣当胸撕开,又把里面染血的白粗布小褂儿向上直撸到腋下,让她的两只丰满的乳房从小褂儿的下边露出来。杀人的那个特务则扯开裤带,把阿秀的裤子拉到她的膝盖以下,暴露出她黑茸茸的阴部。黄玉萍不由自主地动了动身子,她感到两腿间一阵抽搐。尽管她在被捕后不久就经历了那耻辱而残酷的折磨,但内心深处却仍然还是个处女。房阿秀的实际年龄只有三十二岁,但年轻时穷苦的生活使她脸上过早地生出了皱纹,看上去
石砚
龙宠16——复制神祗
龙宠16——复制神祗
为了杀掉安斯爱尔,罗克动用混沌无相,却让潜藏在拉妃儿体内的某个灵魂觉醒……在朵拉提点下,罗克进入了元素后期,并知道自己身世没那么简单,所以他打算前往众神之墓解开身世之谜。哈韦一行,罗克遇到了爱尔波塔,更知道了大陆中还存在着光明神祗的复制品……
萧九
红粉劫
红粉劫
嘉雯从我身边经过的时候,脸上是带着泪水的,我知道她心理也不好受,但是无论是我还是她,都不知道应该如何摆脱这样的生活。“嘉雯……”我叫了一声她的名字,却再也说不出话来,她没有在我身边停留,穿着素白色的睡衣走进了房间,门“砰”的一声关上,我的心也如同狠狠的被夹了一下,呆立在门口。这是一套四室一厅的房间,对于像我和嘉雯这样的打工者而言,这样的房间已经足够,毕竟它使得我们每人都有着各自的生活空间,大家的
李定夷
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
纪芷晴沉喝,忽在花丛中坐起身来,上身已是丝缕不挂,挺翘着一对饱满的白乳,玉琢般细润光洁,峰尖的两颗小巧樱桃红艳欲滴。她眯眼盯着花丛,半侧下身,一边削肩突地开始轻轻抖动。花丛里的喘息骤急,惊心动魄的呻吟声时高时低,半点压抑不住。纪芷晴朝远处的小石径上掠了一眼,臂膀抖动得愈急。林蓉声音骤闷,却是用手捂住了嘴。
迷男
洛丽塔
洛丽塔
《洛丽塔》(Lolita),又译为《洛莉塔》、《洛丽泰》,作者为俄罗斯裔美国作家弗拉基米尔·纳博科夫,于1955年在法国首次出版。小说描述了一个名为亨伯特·亨伯特的中年男子疯狂地爱上了12岁的名为多洛蕾丝的女孩,并在成为她的继父后有了性方面的介入,而“洛丽塔”一名则是亨伯特对多洛蕾丝的个人称呼。《洛丽塔》在出版后引起了很大争议,而“Lolita”一次也被也进入了西方流行文化中,用来来描述性早熟的
弗拉基米尔··纳博科夫