泪水、噩梦与条件反射
提示:本站会被大陆网络屏蔽、封禁、禁止访问! 本站域名並非永久域名!
当前网址:m.ejg5.com 如果遇到无法打开网址。
请发送任意内容到邮件dybzba@gmail.com取得最新地址.
截屏拍照记录当前页面,以免丟失网址和邮箱.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
点我自动发送邮件
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

痴云腻雨玄鳞侵雪脂,搓粉含朱素袍裹春色(

怕找不到回家的路!请截图保存本站发布地址:www.dybzwz.com

*剧接上文《仙山惨作劫药解毒,堕糜狱终成禁脔承云雨》

沦落这样的处境已经多久了?

她已然忘记春风拂过翠绿枝叶送来的青香,忘记从山坡高处欢笑着滚下,细小的苍耳和花瓣粘在衣服上,忘记赤足站在及膝的溪流中,用柳条编的篮子捞起一兜鱼虾。 【:. 收藏不迷路!】只有偶尔用脸颊磨蹭小猫柔软的皮毛,能唤起些许往不甚真实的幻影。不然她可能会彻底记忆错,以为自己生下来就被当成禁脔养大,在这里供乐,从未见过矿外的天地。那些偶尔浮现的图景,不过是她屡屡被到晕厥后逃避现实,给自己编织的幻梦。

起初,小猫乍然被带到陌生环境,惊恐至极,瘦得脊背的骨都单薄地支出一道棱,看得她心都要碎了,还时不时朝来往的仙嘶叫亮爪,迫使她不得不泪涟涟地献上双唇讨好,为这不懂事的小兽乞怜。后来它不知何时竟适应了这里。比起不得自由的她,那些仙并不屑理会一只狸猫,它在晶石间腾跃奔跑,消失于矿处。瘦下去的养了回来,不知吃了什么,一身皮毛比之前更亮泽,俨然如缎子一般。

它会叼来形状异,芳香扑鼻的果实,或是蕊瓣卷拢,盈了一汪蜜露的花朵。就像她们还住在山下简陋的小屋时捉来老鼠、雀鸟和小蛇衔到她脚边一样,威风凛凛地挺着等她奖励抚摸。

这些果实与花蜜是她在哭着吞咽外仅有的能尝到的滋味,她每次都会很珍惜地一点点吃下。

里的仙来来往往,流值守、采掘,未有间隙。这无疑是项极清苦无聊的活计,她就成了唯一的消遣,辗转在不同的胯下,昏昏噩噩,泣泪不止。大腿内侧的语与数目记录早就如刺青般绵延到足踝。有一天,她的一边抵着,边拍了下她的,笑谑道:“如今宗门上下,恐怕都用遍了你这两。矿的事务从避之不及变成师兄弟争抢,也是多亏了你这凡啊。”

闻言,她湿红的眼眶不禁又溢出新的泪滴。落到捅在她中,将双唇撑得绷紧大开,无进出的上。

几乎已经忘了身上三个哪一处都没有着阳具是什么感觉了。她疲倦地睁开眼,在看厌了的晶石荧烁,霞彩流辉的仙家景象中,竟没见到任何仙门中的白衣身影。

回忆起昨昏迷前听到的只言片语……似乎宗门中有一闭关许久的天才突,上下皆喜,办起了盛大的庆典,还要招待其他门派的宾客,就连矿的值守弟子也被叫走了。

本章未完,点击下一页继续阅读。

人气小说推荐More+

密裁
密裁
特务们把阿秀的蓝布上衣当胸撕开,又把里面染血的白粗布小褂儿向上直撸到腋下,让她的两只丰满的乳房从小褂儿的下边露出来。杀人的那个特务则扯开裤带,把阿秀的裤子拉到她的膝盖以下,暴露出她黑茸茸的阴部。黄玉萍不由自主地动了动身子,她感到两腿间一阵抽搐。尽管她在被捕后不久就经历了那耻辱而残酷的折磨,但内心深处却仍然还是个处女。房阿秀的实际年龄只有三十二岁,但年轻时穷苦的生活使她脸上过早地生出了皱纹,看上去
石砚
龙宠16——复制神祗
龙宠16——复制神祗
为了杀掉安斯爱尔,罗克动用混沌无相,却让潜藏在拉妃儿体内的某个灵魂觉醒……在朵拉提点下,罗克进入了元素后期,并知道自己身世没那么简单,所以他打算前往众神之墓解开身世之谜。哈韦一行,罗克遇到了爱尔波塔,更知道了大陆中还存在着光明神祗的复制品……
萧九
红粉劫
红粉劫
嘉雯从我身边经过的时候,脸上是带着泪水的,我知道她心理也不好受,但是无论是我还是她,都不知道应该如何摆脱这样的生活。“嘉雯……”我叫了一声她的名字,却再也说不出话来,她没有在我身边停留,穿着素白色的睡衣走进了房间,门“砰”的一声关上,我的心也如同狠狠的被夹了一下,呆立在门口。这是一套四室一厅的房间,对于像我和嘉雯这样的打工者而言,这样的房间已经足够,毕竟它使得我们每人都有着各自的生活空间,大家的
李定夷
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
纪芷晴沉喝,忽在花丛中坐起身来,上身已是丝缕不挂,挺翘着一对饱满的白乳,玉琢般细润光洁,峰尖的两颗小巧樱桃红艳欲滴。她眯眼盯着花丛,半侧下身,一边削肩突地开始轻轻抖动。花丛里的喘息骤急,惊心动魄的呻吟声时高时低,半点压抑不住。纪芷晴朝远处的小石径上掠了一眼,臂膀抖动得愈急。林蓉声音骤闷,却是用手捂住了嘴。
迷男
洛丽塔
洛丽塔
《洛丽塔》(Lolita),又译为《洛莉塔》、《洛丽泰》,作者为俄罗斯裔美国作家弗拉基米尔·纳博科夫,于1955年在法国首次出版。小说描述了一个名为亨伯特·亨伯特的中年男子疯狂地爱上了12岁的名为多洛蕾丝的女孩,并在成为她的继父后有了性方面的介入,而“洛丽塔”一名则是亨伯特对多洛蕾丝的个人称呼。《洛丽塔》在出版后引起了很大争议,而“Lolita”一次也被也进入了西方流行文化中,用来来描述性早熟的
弗拉基米尔··纳博科夫