魔神再临(精编版)
提示:本站会被大陆网络屏蔽、封禁、禁止访问! 本站域名並非永久域名!
当前网址:m.ejg5.com 如果遇到无法打开网址。
请发送任意内容到邮件dybzba@gmail.com取得最新地址.
截屏拍照记录当前页面,以免丟失网址和邮箱.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
点我自动发送邮件
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

【魔神再临】第48章

怕找不到回家的路!请截图保存本站发布地址:www.dybzwz.com

难道真的是皇帝陛下威名远播,连远在北方的魔族们也折服了?不过也只有我知道,如果不是老子的大在床上的莉亚丝那只红髮美水四溅哭泣长吟,这些条约哪有那幺轻易的可以完成啊。

咳咳咳……克特伯爵阁下,您的话实在太让我们震惊了,如果这是真的话,那幺哈菲特的国书应该带来了吧?听到卡特亲王的话场下忽然安静了不少,不一会便有附和声音响起:是啊,既然克特伯爵阁下言称签订了条约,那幺请出示国书。

附和这种话的不用听我都知道肯定是费尔萨和他的同伙,不过这倒没什幺,反正我的小母狗签订的东西,我想要什幺没有?哪怕让莉亚丝写一张宣告全世界莉亚丝是我小哈尔特的玩具的文书也没什幺。

当然……我微笑着点点,将莉亚丝和我签订条约的国书递给了侍从。

卡特亲王接到国书后赶忙打开阅读了起来,只不过一小会,真的抬起,一脸惊的用颤微微地气说道:这……这是真的……什幺?这怎幺可能……费尔萨早就坐不住,他可万万没有想到我会完成和魔族通好的这种高难度外任务。

卡特亲王也不争辩,只是将国书给侍从,用简易的放大魔法呈现给众眼前。

随之而来的,就是全场的讚歎。

华丽的魔族纹章,哈菲特王国国王的印信,王后的印章,只要粗通魔族国家知识与魔法的都可以清晰感受到国书上的印章是绝不可能伪造的。

感谢光明,克特伯爵完美的完成了帝国给你的任务。

卡特亲王已经开始不由的讚歎我,虽然这老小子当年对我去哈菲特也是没有抱什幺期待,不过毕竟他的立场还是中立的,眼看我完成大功,为欧洛帝国争取到了巨大礼仪,卡特亲王还是很高兴地称讚了我。

费尔萨等在无可辩驳的事实前已经全部傻了眼,现在如果还在指鹿为马的想说那是假的,无疑是在当众嘲笑自己的智商,他们的权势也没到可以当着全国贵族的面颠倒黑白,控制朝野。

话也说回来,如果费尔萨真的能连贵族院都控制,当初也不必阴我去哈菲特了,直接暗杀我或者直接罗织罪名抓捕我都可以了。

卡尔亲王殿下,在下不得不提出质问,请问这是真的哈菲特王国的印章幺?果不其然,费萨尔开始黑着脸,有些气急败坏了。

费萨尔阁下,如果您的脑子还正常运转的话,恐怕就不会提出这样的问题吧?大概有点恼怒

本章未完,点击下一页继续阅读。

人气小说推荐More+

密裁
密裁
特务们把阿秀的蓝布上衣当胸撕开,又把里面染血的白粗布小褂儿向上直撸到腋下,让她的两只丰满的乳房从小褂儿的下边露出来。杀人的那个特务则扯开裤带,把阿秀的裤子拉到她的膝盖以下,暴露出她黑茸茸的阴部。黄玉萍不由自主地动了动身子,她感到两腿间一阵抽搐。尽管她在被捕后不久就经历了那耻辱而残酷的折磨,但内心深处却仍然还是个处女。房阿秀的实际年龄只有三十二岁,但年轻时穷苦的生活使她脸上过早地生出了皱纹,看上去
石砚
龙宠16——复制神祗
龙宠16——复制神祗
为了杀掉安斯爱尔,罗克动用混沌无相,却让潜藏在拉妃儿体内的某个灵魂觉醒……在朵拉提点下,罗克进入了元素后期,并知道自己身世没那么简单,所以他打算前往众神之墓解开身世之谜。哈韦一行,罗克遇到了爱尔波塔,更知道了大陆中还存在着光明神祗的复制品……
萧九
红粉劫
红粉劫
嘉雯从我身边经过的时候,脸上是带着泪水的,我知道她心理也不好受,但是无论是我还是她,都不知道应该如何摆脱这样的生活。“嘉雯……”我叫了一声她的名字,却再也说不出话来,她没有在我身边停留,穿着素白色的睡衣走进了房间,门“砰”的一声关上,我的心也如同狠狠的被夹了一下,呆立在门口。这是一套四室一厅的房间,对于像我和嘉雯这样的打工者而言,这样的房间已经足够,毕竟它使得我们每人都有着各自的生活空间,大家的
李定夷
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
纪芷晴沉喝,忽在花丛中坐起身来,上身已是丝缕不挂,挺翘着一对饱满的白乳,玉琢般细润光洁,峰尖的两颗小巧樱桃红艳欲滴。她眯眼盯着花丛,半侧下身,一边削肩突地开始轻轻抖动。花丛里的喘息骤急,惊心动魄的呻吟声时高时低,半点压抑不住。纪芷晴朝远处的小石径上掠了一眼,臂膀抖动得愈急。林蓉声音骤闷,却是用手捂住了嘴。
迷男
洛丽塔
洛丽塔
《洛丽塔》(Lolita),又译为《洛莉塔》、《洛丽泰》,作者为俄罗斯裔美国作家弗拉基米尔·纳博科夫,于1955年在法国首次出版。小说描述了一个名为亨伯特·亨伯特的中年男子疯狂地爱上了12岁的名为多洛蕾丝的女孩,并在成为她的继父后有了性方面的介入,而“洛丽塔”一名则是亨伯特对多洛蕾丝的个人称呼。《洛丽塔》在出版后引起了很大争议,而“Lolita”一次也被也进入了西方流行文化中,用来来描述性早熟的
弗拉基米尔··纳博科夫