那些年QQ约过的女人
提示:本站会被大陆网络屏蔽、封禁、禁止访问! 本站域名並非永久域名!
当前网址:m.ejg5.com 如果遇到无法打开网址。
请发送任意内容到邮件dybzba@gmail.com取得最新地址.
截屏拍照记录当前页面,以免丟失网址和邮箱.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
点我自动发送邮件
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

【那些年QQ约过的女人】【第二章】

怕找不到回家的路!请截图保存本站发布地址:www.dybzwz.com

说梦里经常梦见摸到她的房,害的都遗了,然后尽挑一些露骨的话题挑逗起她欲望,花了半个多小时终于收到效果,我看她面部开始慢慢泛红,有时还会将手放在两腿之间。

我继续火上浇油、加大语言挑逗的公式,在我的一再央求下,玫琳凯终于娇羞的脱去了自己的罩,房确实很丰满白皙,略微有些下垂,两颗耸立于峰之上,像极了熟透了的紫葡萄,在我的极力挑逗之下,玫琳凯一双大手握住自己的双不停的揉搓着,眼里充满了欲望之火。

玫琳凯一边揉搓自己的房,一边要求也要看我的,于是我脱下自己的睡裤,在褪下内裤的一刹那,早已坚硬如铁的从内裤中雀跃而出,但玫琳凯看到我的后说:没看出来,你瘦瘦弱弱的,下面的家伙长得挺大个的。

我说:你没听说嘛,瘦长的,营养都被吸收了。

然后我要求将衣服也脱光,但她始终也没有答应,在我们关掉视频以后,我幻想着她的体撸了一管便睡觉了,说不定她也会躲在被子里自慰呢。

后来我一直追问她是不是也偷偷摸摸的跑去自慰去了,玫琳凯始终没有正面回答,而我再要和她聊,她也始终不肯答应,我想约她出来玩,她也始终没同意。

吧首发时间很快到了第二年的春天,一个周末的下午,我突然接到玫琳凯的电话,电话中她告诉我她去外地旅游回来刚好路过我所在的镇子,问我是否方便出来见个面,我心想,老子早就不得了,于是便爽快的答应了。

下午四点多的时候,玫琳凯到达了我所在的镇子车站,我接到她后看她很憔悴的样子便问:怎幺出去旅游应该开心才对,你怎幺却一点也不开心,要不我带你到镇子上吃点特色小吃。

玫琳凯说:心不好,你住的地方在哪,我先到你那休息一会。

到了我住的地方,玫琳凯直奔我的卧室,倒在床上说:别打扰我,我先睡会,六点钟的时候你叫我。

说完便钻到被子里睡了。

六点多的时候我去叫醒玫琳凯,她起床后洗漱一番便随我到一家饭店,点了几个菜之后她问我,能不能喝白的,我劝道:白酒喝了伤身体,还是要瓶红酒吧。

玫琳凯听完生气道:你是个男不,是男就别装怂。

最后还是随了她,要了一瓶白酒。

酒菜上齐后,我们就吃喝起来,没多久一瓶酒就见底了,而她喝得又特别勐,最后趴在桌上失

本章未完,点击下一页继续阅读。

人气小说推荐More+

密裁
密裁
特务们把阿秀的蓝布上衣当胸撕开,又把里面染血的白粗布小褂儿向上直撸到腋下,让她的两只丰满的乳房从小褂儿的下边露出来。杀人的那个特务则扯开裤带,把阿秀的裤子拉到她的膝盖以下,暴露出她黑茸茸的阴部。黄玉萍不由自主地动了动身子,她感到两腿间一阵抽搐。尽管她在被捕后不久就经历了那耻辱而残酷的折磨,但内心深处却仍然还是个处女。房阿秀的实际年龄只有三十二岁,但年轻时穷苦的生活使她脸上过早地生出了皱纹,看上去
石砚
龙宠16——复制神祗
龙宠16——复制神祗
为了杀掉安斯爱尔,罗克动用混沌无相,却让潜藏在拉妃儿体内的某个灵魂觉醒……在朵拉提点下,罗克进入了元素后期,并知道自己身世没那么简单,所以他打算前往众神之墓解开身世之谜。哈韦一行,罗克遇到了爱尔波塔,更知道了大陆中还存在着光明神祗的复制品……
萧九
红粉劫
红粉劫
嘉雯从我身边经过的时候,脸上是带着泪水的,我知道她心理也不好受,但是无论是我还是她,都不知道应该如何摆脱这样的生活。“嘉雯……”我叫了一声她的名字,却再也说不出话来,她没有在我身边停留,穿着素白色的睡衣走进了房间,门“砰”的一声关上,我的心也如同狠狠的被夹了一下,呆立在门口。这是一套四室一厅的房间,对于像我和嘉雯这样的打工者而言,这样的房间已经足够,毕竟它使得我们每人都有着各自的生活空间,大家的
李定夷
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
纪芷晴沉喝,忽在花丛中坐起身来,上身已是丝缕不挂,挺翘着一对饱满的白乳,玉琢般细润光洁,峰尖的两颗小巧樱桃红艳欲滴。她眯眼盯着花丛,半侧下身,一边削肩突地开始轻轻抖动。花丛里的喘息骤急,惊心动魄的呻吟声时高时低,半点压抑不住。纪芷晴朝远处的小石径上掠了一眼,臂膀抖动得愈急。林蓉声音骤闷,却是用手捂住了嘴。
迷男
洛丽塔
洛丽塔
《洛丽塔》(Lolita),又译为《洛莉塔》、《洛丽泰》,作者为俄罗斯裔美国作家弗拉基米尔·纳博科夫,于1955年在法国首次出版。小说描述了一个名为亨伯特·亨伯特的中年男子疯狂地爱上了12岁的名为多洛蕾丝的女孩,并在成为她的继父后有了性方面的介入,而“洛丽塔”一名则是亨伯特对多洛蕾丝的个人称呼。《洛丽塔》在出版后引起了很大争议,而“Lolita”一次也被也进入了西方流行文化中,用来来描述性早熟的
弗拉基米尔··纳博科夫