冰峰魔恋[全]
提示:本站会被大陆网络屏蔽、封禁、禁止访问! 本站域名並非永久域名!
当前网址:m.ejg5.com 如果遇到无法打开网址。
请发送任意内容到邮件dybzba@gmail.com取得最新地址.
截屏拍照记录当前页面,以免丟失网址和邮箱.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
点我自动发送邮件
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

第十二章 血疑

怕找不到回家的路!请截图保存本站发布地址:www.dybzwz.com

一次默念起了誓言。

--我会替您完成未了的心愿的……您放心,我一定会!擦眼角的泪痕,阿威缓缓的离开了父亲的墓碑,向右侧前行了百来米,忽然站定在另一座墓碑前。

那是座大理石墓碑,上面刻着一对合葬的夫妻的像和名字。

凝视着这两个名字,阿威双眼出复杂而炽热的光芒!这男的不是别,正是夺走他母亲、气死他父亲的仇;而的,正是他可怜的母亲!死万事休,阿威心里早已原谅了母亲的背叛和不贞,也理解了她当时的苦衷;但是对于夺母害父的仇,他却永远也不能原谅!--耻辱啊,母亲居然跟仇合葬在一起……父亲在天之灵见到了,想必灵魂也不能安息吧……尽管并未听父亲亲嘱咐过,但阿威却执着的认定,自己十分了解父亲的心思,只有将母亲的骨灰从仇墓碑中夺回来,迁父亲墓中合葬,同时将仇的骨灰也掘出,在二老墓前狠狠践踏,令之灰飞烟灭不留痕迹,才能了结父亲未能说出的遗愿!等着瞧吧,老杂碎!我要你在地狱亲眼看着,你的两个儿如何落我的魔掌,替你偿还一辈子的罪孽!阿威愤然冷笑着,朝墓碑吐了一唾沫,转身准备离去。

这时浓雾中忽然传来了一阵辟里啪啦的鞭炮声。

阿威循声走了过去,才发现鞭炮声是在自己父亲墓前响起的,一身素服的老孙正指挥着几条大汉,将供品香烛一一摆好。

见面,互相打了个招呼。

阿威想不到事隔这幺多年,老孙居然还记得自己父亲的忌,特意赶来祭奠,心中不禁一阵感动。

拜祭完毕后,两一起走出了陵园,坐上了老孙的专车。

至于阿威自己的车,则由老孙的手下帮忙开走。

专车的后舱是用密封设备隔开的,具有隔音的效果,谈话连司机也听不到,方便于两私下谈一些秘密的事

小威,你太来了!老孙一上车就露出责备的色道,我不是再三叮嘱过你,这段时间不要轻举妄动吗?你怎幺还瞒着我去绑架林素真?咦?你只叫我不要去传播楚倩的受虐录像,没说不要绑架猎物啊?老孙啼笑皆非:这还用说吗?绑架猎物比传播录像更危险啊,要是失手被抓了怎幺办?阿威满不在乎的点上一支烟:放心啦,那帮笨蛋警察,在一个胸大无脑的花瓶指挥下,只会费纳税的钱,能抓到我才怪呢!你不要太自信了!这次你的冒险是侥幸成功了,但不代表你的运气会一直这幺好!

本章未完,点击下一页继续阅读。

人气小说推荐More+

密裁
密裁
特务们把阿秀的蓝布上衣当胸撕开,又把里面染血的白粗布小褂儿向上直撸到腋下,让她的两只丰满的乳房从小褂儿的下边露出来。杀人的那个特务则扯开裤带,把阿秀的裤子拉到她的膝盖以下,暴露出她黑茸茸的阴部。黄玉萍不由自主地动了动身子,她感到两腿间一阵抽搐。尽管她在被捕后不久就经历了那耻辱而残酷的折磨,但内心深处却仍然还是个处女。房阿秀的实际年龄只有三十二岁,但年轻时穷苦的生活使她脸上过早地生出了皱纹,看上去
石砚
龙宠16——复制神祗
龙宠16——复制神祗
为了杀掉安斯爱尔,罗克动用混沌无相,却让潜藏在拉妃儿体内的某个灵魂觉醒……在朵拉提点下,罗克进入了元素后期,并知道自己身世没那么简单,所以他打算前往众神之墓解开身世之谜。哈韦一行,罗克遇到了爱尔波塔,更知道了大陆中还存在着光明神祗的复制品……
萧九
红粉劫
红粉劫
嘉雯从我身边经过的时候,脸上是带着泪水的,我知道她心理也不好受,但是无论是我还是她,都不知道应该如何摆脱这样的生活。“嘉雯……”我叫了一声她的名字,却再也说不出话来,她没有在我身边停留,穿着素白色的睡衣走进了房间,门“砰”的一声关上,我的心也如同狠狠的被夹了一下,呆立在门口。这是一套四室一厅的房间,对于像我和嘉雯这样的打工者而言,这样的房间已经足够,毕竟它使得我们每人都有着各自的生活空间,大家的
李定夷
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
纪芷晴沉喝,忽在花丛中坐起身来,上身已是丝缕不挂,挺翘着一对饱满的白乳,玉琢般细润光洁,峰尖的两颗小巧樱桃红艳欲滴。她眯眼盯着花丛,半侧下身,一边削肩突地开始轻轻抖动。花丛里的喘息骤急,惊心动魄的呻吟声时高时低,半点压抑不住。纪芷晴朝远处的小石径上掠了一眼,臂膀抖动得愈急。林蓉声音骤闷,却是用手捂住了嘴。
迷男
洛丽塔
洛丽塔
《洛丽塔》(Lolita),又译为《洛莉塔》、《洛丽泰》,作者为俄罗斯裔美国作家弗拉基米尔·纳博科夫,于1955年在法国首次出版。小说描述了一个名为亨伯特·亨伯特的中年男子疯狂地爱上了12岁的名为多洛蕾丝的女孩,并在成为她的继父后有了性方面的介入,而“洛丽塔”一名则是亨伯特对多洛蕾丝的个人称呼。《洛丽塔》在出版后引起了很大争议,而“Lolita”一次也被也进入了西方流行文化中,用来来描述性早熟的
弗拉基米尔··纳博科夫