双女神之仙侠妻江湖
提示:本站会被大陆网络屏蔽、封禁、禁止访问! 本站域名並非永久域名!
当前网址:m.ejg5.com 如果遇到无法打开网址。
请发送任意内容到邮件dybzba@gmail.com取得最新地址.
截屏拍照记录当前页面,以免丟失网址和邮箱.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
点我自动发送邮件
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

【双女神之仙侠妻江湖】(50)

怕找不到回家的路!请截图保存本站发布地址:www.dybzwz.com

一并传到我身上?我眼睁睁的看着自己松开手掌并抓住掌柜右边胯骨,然后抬起左手并抓住掌柜左边胯骨,双手用力往后拉起,然后猛力往前推。

啊~灵儿一声痛苦呻吟。

舒服,就是这样掌柜满意的回答。

闹鬼了吗?我颅以不可思议的角度侧歪向下,仔细盯着他们合的位置,然后就开始连续不停的拉起、猛推、在拉起、在猛推。

每当将掌柜胯部拉起,也随之能看到他阴茎从灵儿里出来的全过程,紧紧包裹着茎身,内圈薄像吸的婴儿嘴唇,紧紧咬住阴茎阻止其脱离。

终究拧不过茎身,阴茎慢慢一点点的被拉出来,直到露出多半才停止。

每当将掌柜胯部猛推,可以看到阴茎周圈凹陷很,这说明灵儿的

阴茎往里进,水往外挤。

瞬间功夫,整根大消失在眼前,只剩下两个蛋子在撞击

掌柜胯部已经成了我手中玩物,他只需要坚硬即可,剩下的都是我来做。

我感觉不到使用了多大力气,但看沉重的凋龙红木床铺被推的嗡嗡作响,也可推断出力量不下百斤。

一个时辰分四刻,掌柜被我推了一刻时间,我脖子也离的倒扭着看他们一刻时间:小二,停,我已经了,都进去了,别推了我终于明白欲哭无泪这四个字的含义,除了识可以考虑事,其他一切都不由我控制。

掌柜拔出阴茎,舒爽的倒在床上,然后翻身躺在灵儿身旁,用手使劲拍吧灵儿丰满翘:圣纯真之体真是完美,阴茎放在里面就是天然的培养炉,你这个身体世间罕见,估计以后会有不少大物会出手争夺你掌柜反复多次说灵儿是圣纯真之体与邪体质,我查了很多科体质摘录,并没有找到这个词语,难道这是江湖上的暗语?掌柜坐起来,将灵儿扒开,清晰可见,真如十八岁少一样的无比:小二,你来她,今天咱们把进她子宫,看她给谁怀上小儿子可恶,我真想一刀宰了他,可是这身体已经不归我控制,到底是小二自身问题,还是这紫金符用法不对?我听话的爬到床上,看着灵儿秀美的身材,香肩、柔骨、滑背、柳腰、圆腿长细,如此完美的背影,真是秀色可餐。

我一手扶住阴茎,胯部向前移动,将搅弄一下,然后一点点进去,随着往里,掌柜的被挤出不少,全都是浓浓白

本章未完,点击下一页继续阅读。

人气小说推荐More+

密裁
密裁
特务们把阿秀的蓝布上衣当胸撕开,又把里面染血的白粗布小褂儿向上直撸到腋下,让她的两只丰满的乳房从小褂儿的下边露出来。杀人的那个特务则扯开裤带,把阿秀的裤子拉到她的膝盖以下,暴露出她黑茸茸的阴部。黄玉萍不由自主地动了动身子,她感到两腿间一阵抽搐。尽管她在被捕后不久就经历了那耻辱而残酷的折磨,但内心深处却仍然还是个处女。房阿秀的实际年龄只有三十二岁,但年轻时穷苦的生活使她脸上过早地生出了皱纹,看上去
石砚
龙宠16——复制神祗
龙宠16——复制神祗
为了杀掉安斯爱尔,罗克动用混沌无相,却让潜藏在拉妃儿体内的某个灵魂觉醒……在朵拉提点下,罗克进入了元素后期,并知道自己身世没那么简单,所以他打算前往众神之墓解开身世之谜。哈韦一行,罗克遇到了爱尔波塔,更知道了大陆中还存在着光明神祗的复制品……
萧九
红粉劫
红粉劫
嘉雯从我身边经过的时候,脸上是带着泪水的,我知道她心理也不好受,但是无论是我还是她,都不知道应该如何摆脱这样的生活。“嘉雯……”我叫了一声她的名字,却再也说不出话来,她没有在我身边停留,穿着素白色的睡衣走进了房间,门“砰”的一声关上,我的心也如同狠狠的被夹了一下,呆立在门口。这是一套四室一厅的房间,对于像我和嘉雯这样的打工者而言,这样的房间已经足够,毕竟它使得我们每人都有着各自的生活空间,大家的
李定夷
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
纪芷晴沉喝,忽在花丛中坐起身来,上身已是丝缕不挂,挺翘着一对饱满的白乳,玉琢般细润光洁,峰尖的两颗小巧樱桃红艳欲滴。她眯眼盯着花丛,半侧下身,一边削肩突地开始轻轻抖动。花丛里的喘息骤急,惊心动魄的呻吟声时高时低,半点压抑不住。纪芷晴朝远处的小石径上掠了一眼,臂膀抖动得愈急。林蓉声音骤闷,却是用手捂住了嘴。
迷男
洛丽塔
洛丽塔
《洛丽塔》(Lolita),又译为《洛莉塔》、《洛丽泰》,作者为俄罗斯裔美国作家弗拉基米尔·纳博科夫,于1955年在法国首次出版。小说描述了一个名为亨伯特·亨伯特的中年男子疯狂地爱上了12岁的名为多洛蕾丝的女孩,并在成为她的继父后有了性方面的介入,而“洛丽塔”一名则是亨伯特对多洛蕾丝的个人称呼。《洛丽塔》在出版后引起了很大争议,而“Lolita”一次也被也进入了西方流行文化中,用来来描述性早熟的
弗拉基米尔··纳博科夫