疫情之下
提示:本站会被大陆网络屏蔽、封禁、禁止访问! 本站域名並非永久域名!
当前网址:m.ejg5.com 如果遇到无法打开网址。
请发送任意内容到邮件dybzba@gmail.com取得最新地址.
截屏拍照记录当前页面,以免丟失网址和邮箱.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
点我自动发送邮件
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

《疫情之下》(7)

怕找不到回家的路!请截图保存本站发布地址:www.dybzwz.com

2022年10月14休息时间很快就过去了,男孩们都各自回到自己的床位,护士们开始对他们进行下一训练。 【收藏不迷路!:以备不时之需】

我回到助勃室时发现张柱的床位已经把帘子再次拉上了,妈妈的训练竟然已经开始了,其他的男孩们也在护士们的陪同下做着准备工作。

我走回自己的床位,听见隔壁床帘内再次传来的张柱的低吟声。

此时不知为何张敏还没有来,我意识到这是一个难得的好机会,我来到床帘前,慢慢掀起帘子的一条缝往里看去,发现小宇和妈妈都在。

妈妈带着金丝眼镜端坐在高椅上正在慢慢的把助勃器套在张柱的上,而小宇护士正站在一旁观察妈妈的手法。

妈妈眼镜里显示着我看不懂的画面,只觉得画面里有一根类似柱状物的图画有些似曾相识。

张柱那不可思议的黝黑大此刻正处于剑拔弩张的状态,身上下涂满了油光发亮的润滑,妈妈的右手一边抓住根部让其保持竖起一边上下缓慢而有节奏的撸动着,这么做是为了让时刻感受到刺激以保证一直处于坚挺状态。

因为是徒手作,张柱上的润滑已经占满了妈妈的右手,随着妈妈的动作时而会形成晶莹有粘的拉丝。

左手一边手腕旋转助勃器一边慢慢上下套住,由于张柱的太粗壮,尤其棱太宽,最大尺寸的助勃器用起来也有些勉强,只能是靠这种方法让助勃器内部慢慢适应张柱的尺寸。

在大量润滑的帮助下还算顺利的帮张柱套上助勃器后,妈妈开始一上一下有节奏的抽动起助勃器,妈妈温柔娴熟的动作让张柱发出比刚才还舒爽的声音。

尽管张柱正躺在床上享受着帝王待遇,但眼并没有闲着,那不安分的眼自始至终都没有离开过妈妈的身体,自上而下无数次打量着妈妈,当眼停留在妈妈的胸部和大腿位置时喉结就会偶尔动一下。

而且我发现他的右手一直在慢慢的向床边移动,每当手伸到床边快碰到妈妈时手就立马缩了回来,没一会就又慢慢伸了过去,如此反复的动作让我看着有些疑惑不解,而妈妈因为太过专注也并没有发现。

妈妈左手在抽动助勃器的同时右手也并没有闲着,大拇指和食指形成形套住根部起到固定作用,剩下三根手指在根部下方盘揉着张柱的两颗睾丸。

妈妈在家里帮我助勃时也这么做过,妈妈说蛋蛋是小弟弟的能量来源,只有蛋蛋舒服

本章未完,点击下一页继续阅读。

人气小说推荐More+

密裁
密裁
特务们把阿秀的蓝布上衣当胸撕开,又把里面染血的白粗布小褂儿向上直撸到腋下,让她的两只丰满的乳房从小褂儿的下边露出来。杀人的那个特务则扯开裤带,把阿秀的裤子拉到她的膝盖以下,暴露出她黑茸茸的阴部。黄玉萍不由自主地动了动身子,她感到两腿间一阵抽搐。尽管她在被捕后不久就经历了那耻辱而残酷的折磨,但内心深处却仍然还是个处女。房阿秀的实际年龄只有三十二岁,但年轻时穷苦的生活使她脸上过早地生出了皱纹,看上去
石砚
龙宠16——复制神祗
龙宠16——复制神祗
为了杀掉安斯爱尔,罗克动用混沌无相,却让潜藏在拉妃儿体内的某个灵魂觉醒……在朵拉提点下,罗克进入了元素后期,并知道自己身世没那么简单,所以他打算前往众神之墓解开身世之谜。哈韦一行,罗克遇到了爱尔波塔,更知道了大陆中还存在着光明神祗的复制品……
萧九
红粉劫
红粉劫
嘉雯从我身边经过的时候,脸上是带着泪水的,我知道她心理也不好受,但是无论是我还是她,都不知道应该如何摆脱这样的生活。“嘉雯……”我叫了一声她的名字,却再也说不出话来,她没有在我身边停留,穿着素白色的睡衣走进了房间,门“砰”的一声关上,我的心也如同狠狠的被夹了一下,呆立在门口。这是一套四室一厅的房间,对于像我和嘉雯这样的打工者而言,这样的房间已经足够,毕竟它使得我们每人都有着各自的生活空间,大家的
李定夷
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
纪芷晴沉喝,忽在花丛中坐起身来,上身已是丝缕不挂,挺翘着一对饱满的白乳,玉琢般细润光洁,峰尖的两颗小巧樱桃红艳欲滴。她眯眼盯着花丛,半侧下身,一边削肩突地开始轻轻抖动。花丛里的喘息骤急,惊心动魄的呻吟声时高时低,半点压抑不住。纪芷晴朝远处的小石径上掠了一眼,臂膀抖动得愈急。林蓉声音骤闷,却是用手捂住了嘴。
迷男
洛丽塔
洛丽塔
《洛丽塔》(Lolita),又译为《洛莉塔》、《洛丽泰》,作者为俄罗斯裔美国作家弗拉基米尔·纳博科夫,于1955年在法国首次出版。小说描述了一个名为亨伯特·亨伯特的中年男子疯狂地爱上了12岁的名为多洛蕾丝的女孩,并在成为她的继父后有了性方面的介入,而“洛丽塔”一名则是亨伯特对多洛蕾丝的个人称呼。《洛丽塔》在出版后引起了很大争议,而“Lolita”一次也被也进入了西方流行文化中,用来来描述性早熟的
弗拉基米尔··纳博科夫