天行九歌之后宫总管传
提示:本站会被大陆网络屏蔽、封禁、禁止访问! 本站域名並非永久域名!
当前网址:m.ejg5.com 如果遇到无法打开网址。
请发送任意内容到邮件dybzba@gmail.com取得最新地址.
截屏拍照记录当前页面,以免丟失网址和邮箱.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
点我自动发送邮件
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

天行九歌之后宫总管传(02)

怕找不到回家的路!请截图保存本站发布地址:www.dybzwz.com

2023年7月13

第二章·明珠贵妃

京城,皇宫内春寒已至,年初的雪在京城内悄然到来。『地址 』【最新: 收藏不迷路!】

雪虽不大,但寒风却冰冷刺骨。

落后,皇宫各院早已紧闭门窗,宫宦官也在屋内生起炭火为主子取暖。

这已是仲春的第二场雪了。

皇宫的西北角角落,有一处不怎么起眼的院落,里面

晚饭过后,独自一斜卧在暖炕上,手里把玩着一件两寸见方的铜质铭牌。

只见铜牌正面用行书写下“清水堂”三字,而背面则是用大篆刻着“暖玉龙”四个小字。

此铜牌正是今午后与坤宁宫的侍清儿相撞时遗落的,这个明珠夫跟前的小丫鬟虽急匆匆地将“宝贝”带走,却未留心地上还有此物的铭牌。

京城清水堂乃朝第一器店铺,当家掌柜裘方称裘大师,尤擅制作打磨男子器。

据传清水堂自前朝便已在京城运营,裘方承其祖业,将这份手艺发扬光大。裘方如今虽名声在外,但毕竟在世眼里并不是那幺光彩的行当,且易招男子嫉恨,其中尤以读书居多,言其“行娼亵风,辱子清誉”。

但即便如此,清水堂的生意依旧红火异常,买卖不断,这全赖贵的支持。

京城达官显贵无数,中年丧偶的成熟亦不在少数,这些京城贵多在虎狼之年,没有了丈夫的慰藉,心中的苦闷可想而知。无处排解之时,便要寻求他法。胆子大的与护院小厮媾合,但纸终保不住火,事迹败露不但前失了长辈的颜面,连贞节牌坊也难以保全。因此多数还是选择将贴身丫鬟带在身边,夜静之时拉上床榻厮磨一翻以作排解。

但男子的物事岂是“磨镜弹琴”可比,于是便差遣贴身侍前往清水堂寻一假物,来填补夜晚“无根可用”的缺憾。

久而久之,使用清水堂的器物乐已是这些贵们彼此心照不宣的小秘密。

清水堂前,进出的多是年轻少,为主子挑选合身的器。也偶有少为自己选择,只是羞于开便假借主子之名,为解子尴尬羞涩。

店内亦摆放兜售胭脂水,香料布匹,但大多数来此挑选,仍是以器为主,胭脂水不过是挂羊卖狗,遮掩尴尬的幌子。店内处,挂满了一排排形色各异的假阳具,长短粗细皆不等,颜色从红到充

本章未完,点击下一页继续阅读。

人气小说推荐More+

密裁
密裁
特务们把阿秀的蓝布上衣当胸撕开,又把里面染血的白粗布小褂儿向上直撸到腋下,让她的两只丰满的乳房从小褂儿的下边露出来。杀人的那个特务则扯开裤带,把阿秀的裤子拉到她的膝盖以下,暴露出她黑茸茸的阴部。黄玉萍不由自主地动了动身子,她感到两腿间一阵抽搐。尽管她在被捕后不久就经历了那耻辱而残酷的折磨,但内心深处却仍然还是个处女。房阿秀的实际年龄只有三十二岁,但年轻时穷苦的生活使她脸上过早地生出了皱纹,看上去
石砚
龙宠16——复制神祗
龙宠16——复制神祗
为了杀掉安斯爱尔,罗克动用混沌无相,却让潜藏在拉妃儿体内的某个灵魂觉醒……在朵拉提点下,罗克进入了元素后期,并知道自己身世没那么简单,所以他打算前往众神之墓解开身世之谜。哈韦一行,罗克遇到了爱尔波塔,更知道了大陆中还存在着光明神祗的复制品……
萧九
红粉劫
红粉劫
嘉雯从我身边经过的时候,脸上是带着泪水的,我知道她心理也不好受,但是无论是我还是她,都不知道应该如何摆脱这样的生活。“嘉雯……”我叫了一声她的名字,却再也说不出话来,她没有在我身边停留,穿着素白色的睡衣走进了房间,门“砰”的一声关上,我的心也如同狠狠的被夹了一下,呆立在门口。这是一套四室一厅的房间,对于像我和嘉雯这样的打工者而言,这样的房间已经足够,毕竟它使得我们每人都有着各自的生活空间,大家的
李定夷
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
纪芷晴沉喝,忽在花丛中坐起身来,上身已是丝缕不挂,挺翘着一对饱满的白乳,玉琢般细润光洁,峰尖的两颗小巧樱桃红艳欲滴。她眯眼盯着花丛,半侧下身,一边削肩突地开始轻轻抖动。花丛里的喘息骤急,惊心动魄的呻吟声时高时低,半点压抑不住。纪芷晴朝远处的小石径上掠了一眼,臂膀抖动得愈急。林蓉声音骤闷,却是用手捂住了嘴。
迷男
洛丽塔
洛丽塔
《洛丽塔》(Lolita),又译为《洛莉塔》、《洛丽泰》,作者为俄罗斯裔美国作家弗拉基米尔·纳博科夫,于1955年在法国首次出版。小说描述了一个名为亨伯特·亨伯特的中年男子疯狂地爱上了12岁的名为多洛蕾丝的女孩,并在成为她的继父后有了性方面的介入,而“洛丽塔”一名则是亨伯特对多洛蕾丝的个人称呼。《洛丽塔》在出版后引起了很大争议,而“Lolita”一次也被也进入了西方流行文化中,用来来描述性早熟的
弗拉基米尔··纳博科夫