琼明美人图(同人)
提示:本站会被大陆网络屏蔽、封禁、禁止访问! 本站域名並非永久域名!
当前网址:m.ejg5.com 如果遇到无法打开网址。
请发送任意内容到邮件dybzba@gmail.com取得最新地址.
截屏拍照记录当前页面,以免丟失网址和邮箱.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
点我自动发送邮件
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

琼明美人图(同人)(13)

怕找不到回家的路!请截图保存本站发布地址:www.dybzwz.com

2023年9月23

第十三章·芳冠白玉京

“听说瑞王殿下这次押上了皇帝陛下赏赐的那件青玉狮子做赌注!”

“真的假的?难道他把天上的仙子请下来了?”

“说不定真的是仙下凡呢!”

大家一齐哄笑起来,不过当陆静的身影出现在台上时,所有的怀疑、讽刺都消失地一二净。【:. 收藏不迷路!】

首先看到的就是一抹艳丽的红,红裳红衣,红色纱巾,还有眉心一点红梅,然后是黑,青丝黛眉星眸,最后是白,素白的双手,雪白的半露酥胸,腻白的脖颈,只衬得满屋灯火黯淡无光。

只见她着一只金步摇,银色流苏点缀着半透烟霞云罗花绡纱衣。

上乌云堆雪,额间一点红梅,远山含黛微蹙,一弯秋水传。轻纱掩面,遮不住秀丽姿容;襦裙齐胸,裹不尽丰腴体态。玉颈微红,一缕青丝斜垂;酥胸雪白,半透红罗轻拂。十指若尖尖玉笋,玉足似小巧金莲,腰肢袅袅,体态轻盈,轻笼云鬓,银色流苏,亦步亦揺。

眼望去全是艳丽的红,但是一点也不俗气,反而将美身子的沃腴衬托的淋漓尽致,肌间一抹邃的沟壑让看的欲罢不能!

“这真是天上的仙姑下凡来了,看这通身派,怕是不输宫里的几位娘娘!”

“慎言、慎言!”

“可惜带着面纱,不能一窥仙颜!”

“你懂什么,这才叫趣,一下子全露了有什么意思!”

底下的七嘴八舌地讨论着,看向瑞王的眼都充满了敬仰羡慕。

其实陆静一亮相,这花魁就已经板上钉钉,只是众贪慕美色,想要一窥纱裙下的曼妙玉体,纷纷呼喊“快跳呀,杵在台上嘛!”

陆静看了一下瑞王眼色,知道自己终究难逃一劫,叹了气,玉指轻挑,伴着丝竹,慢慢将红罗纱衣褪下,露出雪白圆润的膀子。『地址 』回忆着几位舞的动作,她拎着纱衣轻轻转了一圈,将它扔在地上,底下的看客看得如痴如醉。

停顿了一下,她的手落到腰间猩红攒花长穗宫绦上,素手一翻,花结被扯开,侧了一下身子,将丝带抽离,抬起手,轻轻抛起,宫绦像游蛇一样盘踞在纱衣旁边。

挺翘的丰卡住石榴裙,露出半边月白小衣,看得众心里痒痒的,恨不能冲上台去帮她褪下。

陆静转过身去,轻

本章未完,点击下一页继续阅读。

人气小说推荐More+

密裁
密裁
特务们把阿秀的蓝布上衣当胸撕开,又把里面染血的白粗布小褂儿向上直撸到腋下,让她的两只丰满的乳房从小褂儿的下边露出来。杀人的那个特务则扯开裤带,把阿秀的裤子拉到她的膝盖以下,暴露出她黑茸茸的阴部。黄玉萍不由自主地动了动身子,她感到两腿间一阵抽搐。尽管她在被捕后不久就经历了那耻辱而残酷的折磨,但内心深处却仍然还是个处女。房阿秀的实际年龄只有三十二岁,但年轻时穷苦的生活使她脸上过早地生出了皱纹,看上去
石砚
龙宠16——复制神祗
龙宠16——复制神祗
为了杀掉安斯爱尔,罗克动用混沌无相,却让潜藏在拉妃儿体内的某个灵魂觉醒……在朵拉提点下,罗克进入了元素后期,并知道自己身世没那么简单,所以他打算前往众神之墓解开身世之谜。哈韦一行,罗克遇到了爱尔波塔,更知道了大陆中还存在着光明神祗的复制品……
萧九
红粉劫
红粉劫
嘉雯从我身边经过的时候,脸上是带着泪水的,我知道她心理也不好受,但是无论是我还是她,都不知道应该如何摆脱这样的生活。“嘉雯……”我叫了一声她的名字,却再也说不出话来,她没有在我身边停留,穿着素白色的睡衣走进了房间,门“砰”的一声关上,我的心也如同狠狠的被夹了一下,呆立在门口。这是一套四室一厅的房间,对于像我和嘉雯这样的打工者而言,这样的房间已经足够,毕竟它使得我们每人都有着各自的生活空间,大家的
李定夷
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
纪芷晴沉喝,忽在花丛中坐起身来,上身已是丝缕不挂,挺翘着一对饱满的白乳,玉琢般细润光洁,峰尖的两颗小巧樱桃红艳欲滴。她眯眼盯着花丛,半侧下身,一边削肩突地开始轻轻抖动。花丛里的喘息骤急,惊心动魄的呻吟声时高时低,半点压抑不住。纪芷晴朝远处的小石径上掠了一眼,臂膀抖动得愈急。林蓉声音骤闷,却是用手捂住了嘴。
迷男
洛丽塔
洛丽塔
《洛丽塔》(Lolita),又译为《洛莉塔》、《洛丽泰》,作者为俄罗斯裔美国作家弗拉基米尔·纳博科夫,于1955年在法国首次出版。小说描述了一个名为亨伯特·亨伯特的中年男子疯狂地爱上了12岁的名为多洛蕾丝的女孩,并在成为她的继父后有了性方面的介入,而“洛丽塔”一名则是亨伯特对多洛蕾丝的个人称呼。《洛丽塔》在出版后引起了很大争议,而“Lolita”一次也被也进入了西方流行文化中,用来来描述性早熟的
弗拉基米尔··纳博科夫