花荫露
提示:本站会被大陆网络屏蔽、封禁、禁止访问! 本站域名並非永久域名!
当前网址:m.ejg5.com 如果遇到无法打开网址。
请发送任意内容到邮件dybzba@gmail.com取得最新地址.
截屏拍照记录当前页面,以免丟失网址和邮箱.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
点我自动发送邮件
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

花荫露(11)

怕找不到回家的路!请截图保存本站发布地址:www.dybzwz.com

当拜我为师矣。”

有诗为证:

缘凑巧兼弄险,儿之物大如掀。

只道今长是福,谁知祸事从此添。

且说王景了余娘千余五百下,余娘只不泄,王景却无心她了,遂道:“我娘,我欲连幸四试试功法是否已至二层,今你多时,你户阔,吾物不能全满,待我练至三层,再你,那时必快活不疑。”

至此,余娘确知他安心要玉娘她仨了,遂忖道:“不让他,恐不行,一者他是王家根骨,这家早迟他作主;二者她仨直说闲话,让我心不安稳。今由他了,她仨同流合污,只图快活,结我还忙不及,还说甚闲话?了最好不过。”权衡再三,乃道:“我儿,再我千便罢。只是四不足数,你拿甚主张?”

王景还未说话,银儿抢道:“金儿、银儿在此,各便是四也。”

王景啐她,道:“你二年龄尚小,尚未成,两个只算一,堂屋不是跪了三个美娇娘么?一并了,岂不正好。”

金儿被他得怕了,遂道:“银儿代我罢,公子她两。”

王景乃道:“必你,你那物儿甚妙,竟助我瞬间成了两层功法,我最后你,若又助我更上层楼,吾当连你五五夜。”

金儿道:“恐又脱它不出。”

银儿却道:“有我哩,脱不出,我便淋,淋出它。公子必先我─回再金儿,对也不对?”

王景想想:“好罢。”

转眼便满千数,王景额外加二百余数,提枪出,胡穿件长袍,里面不着一物,便朝堂屋而去,金儿银儿欲跟去,俱被余娘喝住,不题。

且说王景进了堂屋,果见三位后娘一字儿跪於堂前,遂咳了咳,方大声道:“甚如此胆大,敢令三位长辈长跪於此?我乃王家单传长男,如此大事,怎不通报与我?二娘、三娘、四娘,快快请起,为儿这厢陪罪了。”

玉娘、蝶娘听了王景言语,似欲站起,若有所思,只不言语,唯蛾娘跪行两步,道:“景儿虽主身份,恐惹不起大娘罢?”

王景痛骂:“这是甚话!直古道:‘无父乃容,长子为父’,她纵然辈份高,终是流,凡事总得依我。 ”遂出手欲扶蛾娘,唯腰间长物不便。娥娘见他腰里别出一物,心道:“怎的恁大?”因她贞烈,遂移视它物,自行爬起,谓王景道:“景儿言之有理,我便去了,若须查问,着唤我

本章未完,点击下一页继续阅读。

人气小说推荐More+

密裁
密裁
特务们把阿秀的蓝布上衣当胸撕开,又把里面染血的白粗布小褂儿向上直撸到腋下,让她的两只丰满的乳房从小褂儿的下边露出来。杀人的那个特务则扯开裤带,把阿秀的裤子拉到她的膝盖以下,暴露出她黑茸茸的阴部。黄玉萍不由自主地动了动身子,她感到两腿间一阵抽搐。尽管她在被捕后不久就经历了那耻辱而残酷的折磨,但内心深处却仍然还是个处女。房阿秀的实际年龄只有三十二岁,但年轻时穷苦的生活使她脸上过早地生出了皱纹,看上去
石砚
龙宠16——复制神祗
龙宠16——复制神祗
为了杀掉安斯爱尔,罗克动用混沌无相,却让潜藏在拉妃儿体内的某个灵魂觉醒……在朵拉提点下,罗克进入了元素后期,并知道自己身世没那么简单,所以他打算前往众神之墓解开身世之谜。哈韦一行,罗克遇到了爱尔波塔,更知道了大陆中还存在着光明神祗的复制品……
萧九
红粉劫
红粉劫
嘉雯从我身边经过的时候,脸上是带着泪水的,我知道她心理也不好受,但是无论是我还是她,都不知道应该如何摆脱这样的生活。“嘉雯……”我叫了一声她的名字,却再也说不出话来,她没有在我身边停留,穿着素白色的睡衣走进了房间,门“砰”的一声关上,我的心也如同狠狠的被夹了一下,呆立在门口。这是一套四室一厅的房间,对于像我和嘉雯这样的打工者而言,这样的房间已经足够,毕竟它使得我们每人都有着各自的生活空间,大家的
李定夷
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
纪芷晴沉喝,忽在花丛中坐起身来,上身已是丝缕不挂,挺翘着一对饱满的白乳,玉琢般细润光洁,峰尖的两颗小巧樱桃红艳欲滴。她眯眼盯着花丛,半侧下身,一边削肩突地开始轻轻抖动。花丛里的喘息骤急,惊心动魄的呻吟声时高时低,半点压抑不住。纪芷晴朝远处的小石径上掠了一眼,臂膀抖动得愈急。林蓉声音骤闷,却是用手捂住了嘴。
迷男
洛丽塔
洛丽塔
《洛丽塔》(Lolita),又译为《洛莉塔》、《洛丽泰》,作者为俄罗斯裔美国作家弗拉基米尔·纳博科夫,于1955年在法国首次出版。小说描述了一个名为亨伯特·亨伯特的中年男子疯狂地爱上了12岁的名为多洛蕾丝的女孩,并在成为她的继父后有了性方面的介入,而“洛丽塔”一名则是亨伯特对多洛蕾丝的个人称呼。《洛丽塔》在出版后引起了很大争议,而“Lolita”一次也被也进入了西方流行文化中,用来来描述性早熟的
弗拉基米尔··纳博科夫