我的完美女友
提示:本站会被大陆网络屏蔽、封禁、禁止访问! 本站域名並非永久域名!
当前网址:m.ejg5.com 如果遇到无法打开网址。
请发送任意内容到邮件dybzba@gmail.com取得最新地址.
截屏拍照记录当前页面,以免丟失网址和邮箱.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
点我自动发送邮件
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

卷七 第二百四十六章 伤害

怕找不到回家的路!请截图保存本站发布地址:www.dybzwz.com

措施”,因此就把“安全措施”给扔掉了。

当时的我怎么能想到,此刻的我却又再需要“安全措施”?

本来我是一个极为小心谨慎的,我不会因为一时的冲动而给自己留下无穷的后患,我更不会用自己的命去冒险。如果没有“安全措施”,哪怕有一个绝色美一丝不挂地在我面前,我也会放弃这一次艳遇。

但现在,在没有“安全措施”的况下,我却没想过要停下来。

为什么?

其一、我真的醉得太厉害了,我真的压抑了太久了,我真的无法控制自己的身体。

其二、雨晴已经离开了,我活着还有什么意思?我每天都是那么的伤心,那么的痛苦,那么的绝望,不如挂掉算了,一了百了。既然抱了死也无所谓的念,哪怕没有“安全措施”又怎样?大不了一死!

想到这里,我已趴在孩身上,按住她的两肩,准备要和她融为一体。孩像是十分害怕似的,全身发颤,甚至还低声哭了起来。只听她低声道:“不要……求求你……不要这样……呜呜……乐扬,不要这样……”

我大力地喘着气,没有停下来。尽管我也觉得她的声音楚楚可怜,尽管看着她这痛苦的样子,我也不忍心,想要停下来。但,我真的控制不了自己的身体。

终于……

“啊——”孩痛苦地叫了一声,“不要!不要啊!”

但与此同时,她却紧紧地把我抱住。

孩脸上的神极为奇怪,似乎十分痛苦,又似乎非常兴奋,这种痛苦和兴奋所织出来的表,无法以文字去形容。

而我,则淋漓尽致地释放着自己压抑了好几个月的欲望。

五分钟后,我们都停了下来,相互拥抱着。

过后,我的意识越来越模糊,我很快就睡着了。睡以前,似乎隐隐约约地听到孩在我的怀中低声地抽泣、轻轻地叹气。

醒来的时候,我的身边已空无一。难道昨天晚上的一切都是梦?我摸了摸自己那赤的身体,望了望那散落了一地的衣裤,定了定神,稍微想了想,才肯定了昨晚的事真的发生过。

昨晚那孩是谁呢?我真的一点印象也没有。

我拿起放在书桌上的手表一看,已经是下午两点多了。

我又在床上躺了好一会,胡思想了一阵,才慢慢地走下床,穿好衣裤。到洗手间漱洗以后,回到卧房,发现手机上收到两条短信息。我把手机拿起来,打开短信

本章未完,点击下一页继续阅读。

人气小说推荐More+

密裁
密裁
特务们把阿秀的蓝布上衣当胸撕开,又把里面染血的白粗布小褂儿向上直撸到腋下,让她的两只丰满的乳房从小褂儿的下边露出来。杀人的那个特务则扯开裤带,把阿秀的裤子拉到她的膝盖以下,暴露出她黑茸茸的阴部。黄玉萍不由自主地动了动身子,她感到两腿间一阵抽搐。尽管她在被捕后不久就经历了那耻辱而残酷的折磨,但内心深处却仍然还是个处女。房阿秀的实际年龄只有三十二岁,但年轻时穷苦的生活使她脸上过早地生出了皱纹,看上去
石砚
龙宠16——复制神祗
龙宠16——复制神祗
为了杀掉安斯爱尔,罗克动用混沌无相,却让潜藏在拉妃儿体内的某个灵魂觉醒……在朵拉提点下,罗克进入了元素后期,并知道自己身世没那么简单,所以他打算前往众神之墓解开身世之谜。哈韦一行,罗克遇到了爱尔波塔,更知道了大陆中还存在着光明神祗的复制品……
萧九
红粉劫
红粉劫
嘉雯从我身边经过的时候,脸上是带着泪水的,我知道她心理也不好受,但是无论是我还是她,都不知道应该如何摆脱这样的生活。“嘉雯……”我叫了一声她的名字,却再也说不出话来,她没有在我身边停留,穿着素白色的睡衣走进了房间,门“砰”的一声关上,我的心也如同狠狠的被夹了一下,呆立在门口。这是一套四室一厅的房间,对于像我和嘉雯这样的打工者而言,这样的房间已经足够,毕竟它使得我们每人都有着各自的生活空间,大家的
李定夷
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
纪芷晴沉喝,忽在花丛中坐起身来,上身已是丝缕不挂,挺翘着一对饱满的白乳,玉琢般细润光洁,峰尖的两颗小巧樱桃红艳欲滴。她眯眼盯着花丛,半侧下身,一边削肩突地开始轻轻抖动。花丛里的喘息骤急,惊心动魄的呻吟声时高时低,半点压抑不住。纪芷晴朝远处的小石径上掠了一眼,臂膀抖动得愈急。林蓉声音骤闷,却是用手捂住了嘴。
迷男
洛丽塔
洛丽塔
《洛丽塔》(Lolita),又译为《洛莉塔》、《洛丽泰》,作者为俄罗斯裔美国作家弗拉基米尔·纳博科夫,于1955年在法国首次出版。小说描述了一个名为亨伯特·亨伯特的中年男子疯狂地爱上了12岁的名为多洛蕾丝的女孩,并在成为她的继父后有了性方面的介入,而“洛丽塔”一名则是亨伯特对多洛蕾丝的个人称呼。《洛丽塔》在出版后引起了很大争议,而“Lolita”一次也被也进入了西方流行文化中,用来来描述性早熟的
弗拉基米尔··纳博科夫