采花传
提示:本站会被大陆网络屏蔽、封禁、禁止访问! 本站域名並非永久域名!
当前网址:m.ejg5.com 如果遇到无法打开网址。
请发送任意内容到邮件dybzba@gmail.com取得最新地址.
截屏拍照记录当前页面,以免丟失网址和邮箱.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
点我自动发送邮件
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

第四部 北行篇 第十二章 意外失手

怕找不到回家的路!请截图保存本站发布地址:www.dybzwz.com

看来,不但是我的臭名己蒙古,连我平所的所作所为,那个低档的、专业一陛职业他们也都知道得一清二楚,看到查利儿双手紧捏着衣服的姿势后,我只好从一个伪善的好回复本来色

我又开始了我的一脸坏笑,并且说道:“我现在因为你的原因,已经内力全失,玩在,正是要从你身上补回来的时候了。”

随后,我运起那仅仅可能连一成都不剩的内力,夹住一片树叶向查利儿攻去。

查利儿虽然内力也是所剩无几,但不是说她已经没有了反抗能力,就在我树叶快如闪电的攻到查利儿面前之时,她的长鞭轻而又巧的将树叶扫落了。

不过,在查处儿扫落树叶之后,我的却已经出现在了她的面前,而那专业的贼手,更是已经迅速的摸她皮衣之中。

我的动作太快,即使没有使用内力,我的贼手也快得不可思议,查利儿还未反应过来,我已经将圣火令拿到了自己怀中,并且,另一只手也在她的胸部揉捏着。

“呀,救命啊,死贼,快放手。”

待我抓住了查利儿一只峰之后,她这才警觉起来,长鞭向我的双眼点下,另一只手,却抓住了我在她衣内肆掠的贼手。

我一把抓住查利儿的长鞭,将它扯开,另一只在她衣服内的大手抓住她的峰微微用力,几乎将她的房抓得变型,随后,我笑道:“叫吧,叫吧,现在你就算是叫喉咙也不会有过来帮你。”

可是,我说的话有时候并不是那么正确的,正当我已经用上了调手法,将抵抗状态下的查利儿摸得面红耳亦之时,只听得身后一声喝:“徒,还不住手。”

我大吃一惊,马上将手缩了回来,留下已经被我按在树边已经被脱去了大半衣服的查利儿,随后向旁边几个急跃,看向说话之

不是蒙古使节团的,更不是魔教之,来,却是一个和尚,而且,这个和尚我也认识,戒嗔,这个那天在洛阳金家的比武大会将南海派百里桐打成重伤后又被秋若水赶下台的少林弟子。

以我现在的功力,想要打过戒嗔再对查利儿下手已经是完全不可能的事,我叹了气,再一次看了一眼现在泪如雨下、已经穿好了衣服但还是抱成了团坐下树底下的查利儿,没有说一句话,仅仅只是将一片树叶向戒嗔,然后向着密林处飞去。

戒嗔并没有追击,因为在他击落我洒出的那片树叶之后,看到了我向着密林处飞奔的身形便知道,以他的轻功

本章未完,点击下一页继续阅读。

人气小说推荐More+

密裁
密裁
特务们把阿秀的蓝布上衣当胸撕开,又把里面染血的白粗布小褂儿向上直撸到腋下,让她的两只丰满的乳房从小褂儿的下边露出来。杀人的那个特务则扯开裤带,把阿秀的裤子拉到她的膝盖以下,暴露出她黑茸茸的阴部。黄玉萍不由自主地动了动身子,她感到两腿间一阵抽搐。尽管她在被捕后不久就经历了那耻辱而残酷的折磨,但内心深处却仍然还是个处女。房阿秀的实际年龄只有三十二岁,但年轻时穷苦的生活使她脸上过早地生出了皱纹,看上去
石砚
龙宠16——复制神祗
龙宠16——复制神祗
为了杀掉安斯爱尔,罗克动用混沌无相,却让潜藏在拉妃儿体内的某个灵魂觉醒……在朵拉提点下,罗克进入了元素后期,并知道自己身世没那么简单,所以他打算前往众神之墓解开身世之谜。哈韦一行,罗克遇到了爱尔波塔,更知道了大陆中还存在着光明神祗的复制品……
萧九
红粉劫
红粉劫
嘉雯从我身边经过的时候,脸上是带着泪水的,我知道她心理也不好受,但是无论是我还是她,都不知道应该如何摆脱这样的生活。“嘉雯……”我叫了一声她的名字,却再也说不出话来,她没有在我身边停留,穿着素白色的睡衣走进了房间,门“砰”的一声关上,我的心也如同狠狠的被夹了一下,呆立在门口。这是一套四室一厅的房间,对于像我和嘉雯这样的打工者而言,这样的房间已经足够,毕竟它使得我们每人都有着各自的生活空间,大家的
李定夷
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
纪芷晴沉喝,忽在花丛中坐起身来,上身已是丝缕不挂,挺翘着一对饱满的白乳,玉琢般细润光洁,峰尖的两颗小巧樱桃红艳欲滴。她眯眼盯着花丛,半侧下身,一边削肩突地开始轻轻抖动。花丛里的喘息骤急,惊心动魄的呻吟声时高时低,半点压抑不住。纪芷晴朝远处的小石径上掠了一眼,臂膀抖动得愈急。林蓉声音骤闷,却是用手捂住了嘴。
迷男
洛丽塔
洛丽塔
《洛丽塔》(Lolita),又译为《洛莉塔》、《洛丽泰》,作者为俄罗斯裔美国作家弗拉基米尔·纳博科夫,于1955年在法国首次出版。小说描述了一个名为亨伯特·亨伯特的中年男子疯狂地爱上了12岁的名为多洛蕾丝的女孩,并在成为她的继父后有了性方面的介入,而“洛丽塔”一名则是亨伯特对多洛蕾丝的个人称呼。《洛丽塔》在出版后引起了很大争议,而“Lolita”一次也被也进入了西方流行文化中,用来来描述性早熟的
弗拉基米尔··纳博科夫