华夏神龙
提示:本站会被大陆网络屏蔽、封禁、禁止访问! 本站域名並非永久域名!
当前网址:m.ejg5.com 如果遇到无法打开网址。
请发送任意内容到邮件dybzba@gmail.com取得最新地址.
截屏拍照记录当前页面,以免丟失网址和邮箱.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
点我自动发送邮件
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

第三百二十七章 欲火炽烧的王妃

怕找不到回家的路!请截图保存本站发布地址:www.dybzwz.com

大卫只在王妃那近乎袒露的酥胸上瞟了一眼,就已经砰然心动了,她那均匀的呼吸带动着那诱的胸脯的起伏,那薄纱一样的衣服随着起落,那胸前的白晰与她的秀美的鹅颈连成一片诱惑,直勾大卫的法眼,她的目光更加邃,让捉摸不透。她的雪白肌肤如处子般有着亮度。两刚一对视,王妃就躲开了大卫那满含的。好在侍们都不在身边,退得远远的了,这是王妃会客的规矩,她不希望自己与客的谈话让这些下们在底下传来传去的。

“大卫先生一定是位招惹孩子喜欢的公子了?”

王妃那双邃的眼睛忽又勇敢地看着大卫。她觉得凭她一个堂堂的王妃不应该败在一个无名小卒的手里的,况且她向来是以那自信而充满威严的目光来征服男的。

“多谢殿下夸奖,不过我最想得到的却不止那些。”

可不能太贪心了。没听说过,贪心不足蛇吞象?好像你们中国应该也有这句谚语的。”

对美好的东帮西都会不懈追求的,只有那样,生才更有意义。”

大卫也大胆地看着王妃那庄重而妩媚的脸。此时她的双臂正分搭在沙发的两边扶手上,很有气派。但她的威严却遮不住她浑身透出来的撩心弦的少风韵。

“你都是听从神的旨意吗?”

“是的殿下。”

“你能告诉我现在神让你啥吗?”

“他在要我赞美您的美貌,您的气度,您的高雅与端庄,还有您与我神之时的智慧与勇敢。您不想听一听神给您的旨意吗?”

大卫的目光里不知不觉地多了些微的之气。

“那就让我聆听一下神的教诲吧。请跟我到书房来吧。”

大卫起身跟了王妃进了她的书房,过了只是片刻,大卫却感觉到这房间里发生了极大的变化,里面多了几束鲜花,在一张写字台上还多了一张王妃与王子亲吻时的照片。那照片镶得很致,极其讲究。它正面朝着大卫,王妃故意向后看了一眼,好像在提醒着大卫什么。但大卫感觉到的却是王妃向他的挑战。

“请把您的玉手伸过来吧。”

大卫勇敢地视着王妃那邃的目光。只一小会儿,王妃终于羞红了脸,那面庞更加娇媚动了。

大卫接了王妃的手,比先前捏得更一些,也更大胆一些。大卫的一个手指在王妃的手指中节上轻轻地勾了一下子,眼睛盯着王妃那羞红的面庞。

“我可不许你放肆。不

本章未完,点击下一页继续阅读。

人气小说推荐More+

密裁
密裁
特务们把阿秀的蓝布上衣当胸撕开,又把里面染血的白粗布小褂儿向上直撸到腋下,让她的两只丰满的乳房从小褂儿的下边露出来。杀人的那个特务则扯开裤带,把阿秀的裤子拉到她的膝盖以下,暴露出她黑茸茸的阴部。黄玉萍不由自主地动了动身子,她感到两腿间一阵抽搐。尽管她在被捕后不久就经历了那耻辱而残酷的折磨,但内心深处却仍然还是个处女。房阿秀的实际年龄只有三十二岁,但年轻时穷苦的生活使她脸上过早地生出了皱纹,看上去
石砚
龙宠16——复制神祗
龙宠16——复制神祗
为了杀掉安斯爱尔,罗克动用混沌无相,却让潜藏在拉妃儿体内的某个灵魂觉醒……在朵拉提点下,罗克进入了元素后期,并知道自己身世没那么简单,所以他打算前往众神之墓解开身世之谜。哈韦一行,罗克遇到了爱尔波塔,更知道了大陆中还存在着光明神祗的复制品……
萧九
红粉劫
红粉劫
嘉雯从我身边经过的时候,脸上是带着泪水的,我知道她心理也不好受,但是无论是我还是她,都不知道应该如何摆脱这样的生活。“嘉雯……”我叫了一声她的名字,却再也说不出话来,她没有在我身边停留,穿着素白色的睡衣走进了房间,门“砰”的一声关上,我的心也如同狠狠的被夹了一下,呆立在门口。这是一套四室一厅的房间,对于像我和嘉雯这样的打工者而言,这样的房间已经足够,毕竟它使得我们每人都有着各自的生活空间,大家的
李定夷
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
纪芷晴沉喝,忽在花丛中坐起身来,上身已是丝缕不挂,挺翘着一对饱满的白乳,玉琢般细润光洁,峰尖的两颗小巧樱桃红艳欲滴。她眯眼盯着花丛,半侧下身,一边削肩突地开始轻轻抖动。花丛里的喘息骤急,惊心动魄的呻吟声时高时低,半点压抑不住。纪芷晴朝远处的小石径上掠了一眼,臂膀抖动得愈急。林蓉声音骤闷,却是用手捂住了嘴。
迷男
洛丽塔
洛丽塔
《洛丽塔》(Lolita),又译为《洛莉塔》、《洛丽泰》,作者为俄罗斯裔美国作家弗拉基米尔·纳博科夫,于1955年在法国首次出版。小说描述了一个名为亨伯特·亨伯特的中年男子疯狂地爱上了12岁的名为多洛蕾丝的女孩,并在成为她的继父后有了性方面的介入,而“洛丽塔”一名则是亨伯特对多洛蕾丝的个人称呼。《洛丽塔》在出版后引起了很大争议,而“Lolita”一次也被也进入了西方流行文化中,用来来描述性早熟的
弗拉基米尔··纳博科夫