我的合租情人
提示:本站会被大陆网络屏蔽、封禁、禁止访问! 本站域名並非永久域名!
当前网址:m.ejg5.com 如果遇到无法打开网址。
请发送任意内容到邮件dybzba@gmail.com取得最新地址.
截屏拍照记录当前页面,以免丟失网址和邮箱.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
点我自动发送邮件
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

第一百二十八章 这是我们的小秘密

怕找不到回家的路!请截图保存本站发布地址:www.dybzwz.com

当爸爸的,哪有这样来看儿的?这倒有点儿像是来抢劫的。

贾思邈没有动,这毕竟是家两子的事,他要看一看,再做决定。但是,他的脚步却在群中,一点点地往过蹭。

吴清月叫道:“不行,咱们已经离婚了,你放开我儿。”

严辞笑道:“离婚?你说离婚就离婚了?想要让我放开儿也行,给我拿一万块钱,我立即就走。”

严辞,这个名字倒是挺好,怎么品这么差呀?贾思邈觉得,自己就够禽兽了,敢是跟他比起来,自己比于纯还纯啊。这种男,也难怪吴清月会跟他离婚了,哪个愿意跟这样的男在一起生活呀?抱着自己哭泣的儿,来要挟自己的前妻,旁边的这些家长们都明白了是怎么回事,纷纷谴责严辞。

严辞才不管这些呢,钱到手了,这才是真格的。

吴清月哭着道:“我给你钱,你放了我儿。”

严辞笑道:“早这样不就完事儿了?害得我非要搞这种手段。”

吴清月道:“先把玲玲给我,你把孩子吓到。”

严辞道:“很简单,你先把钱给我,我立即就放了她。”

无耻啊!哪有这样当爸爸的?

就在这个时候,玲玲突然叫道:“爸爸,救我。”

爸爸?严辞一愣,贾思邈一个箭步窜了上去,一拳砸在了他的腋窝下。严辞就感到手臂一麻,抱着的玲玲就往下掉落。贾思邈伸手一抄,将玲玲给抱在了怀中。所有的动作,一气呵成,如行云流水般畅快淋漓。

这些围着的家长们一愣,都大声叫好,发出来了雷鸣般的掌声。

贾思邈将吴清月给了玲玲,拱手道:“谢谢,谢谢大家的捧场。要说,在家靠父母,出门靠朋友,我今天初来贵宝地……”

怎么听着语气,像是来卖切糕、大力丸的?严辞才不管这些,怒道:“臭小子,你算老几啊,敢坏老子的好事。”

贾思邈手指了一下玲玲,大声道:“难道你没有听到刚刚玲玲是怎么叫的吗?对,我就是她爸爸,而你?给我靠边站,要是再敢欺负我老婆和儿,休怪我不客气。”

“哎呀?那是我儿,怎么就成你的了?”

“你也配当爸爸吗?滚。”

这个“滚”字,实在是太有范儿了。围观的这些,也都是为父母的,自然是心疼自己的孩子。对于严辞的这种恶劣行径,他们早就看在眼中,愤怒在心中了。对呀,你配当孩子

本章未完,点击下一页继续阅读。

人气小说推荐More+

密裁
密裁
特务们把阿秀的蓝布上衣当胸撕开,又把里面染血的白粗布小褂儿向上直撸到腋下,让她的两只丰满的乳房从小褂儿的下边露出来。杀人的那个特务则扯开裤带,把阿秀的裤子拉到她的膝盖以下,暴露出她黑茸茸的阴部。黄玉萍不由自主地动了动身子,她感到两腿间一阵抽搐。尽管她在被捕后不久就经历了那耻辱而残酷的折磨,但内心深处却仍然还是个处女。房阿秀的实际年龄只有三十二岁,但年轻时穷苦的生活使她脸上过早地生出了皱纹,看上去
石砚
龙宠16——复制神祗
龙宠16——复制神祗
为了杀掉安斯爱尔,罗克动用混沌无相,却让潜藏在拉妃儿体内的某个灵魂觉醒……在朵拉提点下,罗克进入了元素后期,并知道自己身世没那么简单,所以他打算前往众神之墓解开身世之谜。哈韦一行,罗克遇到了爱尔波塔,更知道了大陆中还存在着光明神祗的复制品……
萧九
红粉劫
红粉劫
嘉雯从我身边经过的时候,脸上是带着泪水的,我知道她心理也不好受,但是无论是我还是她,都不知道应该如何摆脱这样的生活。“嘉雯……”我叫了一声她的名字,却再也说不出话来,她没有在我身边停留,穿着素白色的睡衣走进了房间,门“砰”的一声关上,我的心也如同狠狠的被夹了一下,呆立在门口。这是一套四室一厅的房间,对于像我和嘉雯这样的打工者而言,这样的房间已经足够,毕竟它使得我们每人都有着各自的生活空间,大家的
李定夷
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
纪芷晴沉喝,忽在花丛中坐起身来,上身已是丝缕不挂,挺翘着一对饱满的白乳,玉琢般细润光洁,峰尖的两颗小巧樱桃红艳欲滴。她眯眼盯着花丛,半侧下身,一边削肩突地开始轻轻抖动。花丛里的喘息骤急,惊心动魄的呻吟声时高时低,半点压抑不住。纪芷晴朝远处的小石径上掠了一眼,臂膀抖动得愈急。林蓉声音骤闷,却是用手捂住了嘴。
迷男
洛丽塔
洛丽塔
《洛丽塔》(Lolita),又译为《洛莉塔》、《洛丽泰》,作者为俄罗斯裔美国作家弗拉基米尔·纳博科夫,于1955年在法国首次出版。小说描述了一个名为亨伯特·亨伯特的中年男子疯狂地爱上了12岁的名为多洛蕾丝的女孩,并在成为她的继父后有了性方面的介入,而“洛丽塔”一名则是亨伯特对多洛蕾丝的个人称呼。《洛丽塔》在出版后引起了很大争议,而“Lolita”一次也被也进入了西方流行文化中,用来来描述性早熟的
弗拉基米尔··纳博科夫