魔物与冒险者
提示:本站会被大陆网络屏蔽、封禁、禁止访问! 本站域名並非永久域名!
当前网址:m.ejg5.com 如果遇到无法打开网址。
请发送任意内容到邮件dybzba@gmail.com取得最新地址.
截屏拍照记录当前页面,以免丟失网址和邮箱.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
点我自动发送邮件
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

第四章 魔生树

怕找不到回家的路!请截图保存本站发布地址:www.dybzwz.com

巨大的魔生树,犹如一道邪的魔柱一般耸立在森林的某处,巨大的树体四周布满了触手一样的茎根,夹杂着那些粘稠的树不断在地面蠕动,空中挥舞着。

而在大树的中心处,奥莉希雅——名为真实之瞳的魔此刻正被树枝捆绑在树中央巨大的空里,无数的根须从四面八方围住奥利希雅,将柔美的身躯紧紧地捆在半空之中,双腿从脚踝处梆紧并拢,两臂向上张开,形成了一个屈美的倒字型。

“啊,啊,啊,求求你,不要再弄我那里了。”树身之中,奥利希雅两颊泛红,屈辱地扭动着有限的身体,也就是她唯一可以移动的部位——雪白的美在触手一般的根茎中间左右晃动,时不时就有毛糙的根茎掠过孩光滑的部,或是轻轻抽打那诱的耻丘,引得她像小鸟一样尖叫。

“真是美丽啊,不仅是我,连魔生树都在享受你的身体哦,奥莉希雅。”在她面前,一个身着黑皮斗篷的狂气男子正站在她的胸前,两只手各握着一颗丰满的美,不断色的揉捏着。

“求求你,放过我……”孩痛苦地哀求,无休止的刺激和奇怪的体早就腐蚀进了她的身体,只要稍稍碰触,身体就会变得极度敏感起来,这种宛如电击感的感觉让她简直无法忍受。

“哭吧,叫吧,我就喜欢听你哭泣,你越悲伤,我就会越来越兴奋。”狂气的男子声音中夹杂着低沉的嘶吼,他更加大力气地不断蹂躏着奥希莉雅的房,将美丽的圆球不断挤压成各种形状。

“看,流出这种东西来了哦。”男子兴奋地呼喊,在他肆虐的动作之下,奥希莉雅的房竟然逐渐流出甘美的汁出来,顺着流下,沾满了男子的双手。

男子舔了一下,露出了陶醉的表,然而他还觉得不满意,而是脆直接张开大,紧紧地咬住孩的房,贪婪地吸食起来。

“不要,求求你,我不行了。”奥希莉雅仰起,哭泣般地哀鸣。不只是房,在她的下半身另有几根茎根,透过她牢牢夹紧的双腿直刺自已身体的内部,然后伴随着让她欲生欲死的激烈抽,不断源源不绝地注奇怪的体,这种体让她有一种全身的器官绞在一起的错觉。

“美味,真是美味哦,奥希莉雅,没想到你的房里能够生产出这么甘美的汁,这实在是魔生树最好的养料啊。”男子吮吸完左之后,抬起疯狂地用另一只手大力地压挤着孩另一边的房,伴随着手部的动作不断有汁从她的另一边涌而出,宛如一般。

本章未完,点击下一页继续阅读。

人气小说推荐More+

密裁
密裁
特务们把阿秀的蓝布上衣当胸撕开,又把里面染血的白粗布小褂儿向上直撸到腋下,让她的两只丰满的乳房从小褂儿的下边露出来。杀人的那个特务则扯开裤带,把阿秀的裤子拉到她的膝盖以下,暴露出她黑茸茸的阴部。黄玉萍不由自主地动了动身子,她感到两腿间一阵抽搐。尽管她在被捕后不久就经历了那耻辱而残酷的折磨,但内心深处却仍然还是个处女。房阿秀的实际年龄只有三十二岁,但年轻时穷苦的生活使她脸上过早地生出了皱纹,看上去
石砚
龙宠16——复制神祗
龙宠16——复制神祗
为了杀掉安斯爱尔,罗克动用混沌无相,却让潜藏在拉妃儿体内的某个灵魂觉醒……在朵拉提点下,罗克进入了元素后期,并知道自己身世没那么简单,所以他打算前往众神之墓解开身世之谜。哈韦一行,罗克遇到了爱尔波塔,更知道了大陆中还存在着光明神祗的复制品……
萧九
红粉劫
红粉劫
嘉雯从我身边经过的时候,脸上是带着泪水的,我知道她心理也不好受,但是无论是我还是她,都不知道应该如何摆脱这样的生活。“嘉雯……”我叫了一声她的名字,却再也说不出话来,她没有在我身边停留,穿着素白色的睡衣走进了房间,门“砰”的一声关上,我的心也如同狠狠的被夹了一下,呆立在门口。这是一套四室一厅的房间,对于像我和嘉雯这样的打工者而言,这样的房间已经足够,毕竟它使得我们每人都有着各自的生活空间,大家的
李定夷
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
纪芷晴沉喝,忽在花丛中坐起身来,上身已是丝缕不挂,挺翘着一对饱满的白乳,玉琢般细润光洁,峰尖的两颗小巧樱桃红艳欲滴。她眯眼盯着花丛,半侧下身,一边削肩突地开始轻轻抖动。花丛里的喘息骤急,惊心动魄的呻吟声时高时低,半点压抑不住。纪芷晴朝远处的小石径上掠了一眼,臂膀抖动得愈急。林蓉声音骤闷,却是用手捂住了嘴。
迷男
洛丽塔
洛丽塔
《洛丽塔》(Lolita),又译为《洛莉塔》、《洛丽泰》,作者为俄罗斯裔美国作家弗拉基米尔·纳博科夫,于1955年在法国首次出版。小说描述了一个名为亨伯特·亨伯特的中年男子疯狂地爱上了12岁的名为多洛蕾丝的女孩,并在成为她的继父后有了性方面的介入,而“洛丽塔”一名则是亨伯特对多洛蕾丝的个人称呼。《洛丽塔》在出版后引起了很大争议,而“Lolita”一次也被也进入了西方流行文化中,用来来描述性早熟的
弗拉基米尔··纳博科夫