征服非常女上司:底牌(一)
提示:本站会被大陆网络屏蔽、封禁、禁止访问! 本站域名並非永久域名!
当前网址:m.ejg5.com 如果遇到无法打开网址。
请发送任意内容到邮件dybzba@gmail.com取得最新地址.
截屏拍照记录当前页面,以免丟失网址和邮箱.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
点我自动发送邮件
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

第一百八十九章 蛋疼的纠葛

怕找不到回家的路!请截图保存本站发布地址:www.dybzwz.com

每每看到浮生若梦在那里沉默着,我的心就隐隐作疼,她到底在看什么想什么呢?她为什么不说话呢?她知道我也在看着她吗?

好几次,我忍不住想和浮生若梦说话,每次抬起手,却最终又艰难地落下,现实和虚拟的差距如此之大,我能和她说什么呢?她又能给我承诺什么呢?

终究来说,虚拟是一场飘渺的梦幻,而现实却又是不可更改的,她无法走出那个现实。再和我在这里接触,最终毁掉的会是什么?

为什么我就不能勇敢面对现实接受现实忘却这场注定要空幻一场的梦,让自己从不可救药的沉迷里走出来呢?

想想冬儿,想想海珠,想想云朵,想想秋桐,我的心就高度纠结起来。

我不知道我到底该何去何从,我想尝试着让自己彻底放下,忘掉过去的一切痛楚,忘掉那骨髓的亲,忘掉那自欺欺的梦幻,认真去面对海珠,接受海珠。

可是,每每这样想来,却总是不能让自己的心潇洒起落,每每看到现实里的秋桐,每每看到QQ里和浮生若梦的聊天记录,我几度坚强起来要真正让自己接受海珠的念又疲惫地虚弱下去,我终究战胜不了自己的心魔。

现在,云朵和我之间似乎保持了一种相对平和安分的关系。

她对我的感我心里明白,依旧没有褪色,甚至更加浓郁。但是,云朵似乎变得理智和明智谨慎多了。

而我对云朵,亲远远大于,我更愿意把她当做一个亲,当做一个小妹妹来疼

虽然我已经知道冬儿不再属于我,但是,我绝望痛楚的心里却依旧难以忘怀那刻骨铭心的初恋,那往昔难忘的岁月经常还会在我的梦里和脑海里闪现。

每当想起冬儿,我的心依旧还会痛,时光和现实并没有泯灭我内心里那的印迹。

想起这些,想起海珠对我的真,我的心里又不由会感到愧疚,觉得自己对不住海珠。

我想过,从现实的和长远的角度考虑,海珠无疑和我是合适的,但是,我想走进海珠却又被无形的心结阻挠着,我想放开自己却又被的矛盾束缚着,我觉得自己在一张无形的网里正在愈陷愈,几欲不能自拔……

在蛋疼的纠葛和忙碌的工作中间,我浑浑噩噩地让自己麻木地生活着。

周末的下午,我想放松下自己的大脑,边琢磨着那方案的事边跑步转悠到了海边。

冬末的阳光斜斜地照着蔚蓝色的大海,海风轻抚着我的脸孔,

本章未完,点击下一页继续阅读。

人气小说推荐More+

密裁
密裁
特务们把阿秀的蓝布上衣当胸撕开,又把里面染血的白粗布小褂儿向上直撸到腋下,让她的两只丰满的乳房从小褂儿的下边露出来。杀人的那个特务则扯开裤带,把阿秀的裤子拉到她的膝盖以下,暴露出她黑茸茸的阴部。黄玉萍不由自主地动了动身子,她感到两腿间一阵抽搐。尽管她在被捕后不久就经历了那耻辱而残酷的折磨,但内心深处却仍然还是个处女。房阿秀的实际年龄只有三十二岁,但年轻时穷苦的生活使她脸上过早地生出了皱纹,看上去
石砚
龙宠16——复制神祗
龙宠16——复制神祗
为了杀掉安斯爱尔,罗克动用混沌无相,却让潜藏在拉妃儿体内的某个灵魂觉醒……在朵拉提点下,罗克进入了元素后期,并知道自己身世没那么简单,所以他打算前往众神之墓解开身世之谜。哈韦一行,罗克遇到了爱尔波塔,更知道了大陆中还存在着光明神祗的复制品……
萧九
红粉劫
红粉劫
嘉雯从我身边经过的时候,脸上是带着泪水的,我知道她心理也不好受,但是无论是我还是她,都不知道应该如何摆脱这样的生活。“嘉雯……”我叫了一声她的名字,却再也说不出话来,她没有在我身边停留,穿着素白色的睡衣走进了房间,门“砰”的一声关上,我的心也如同狠狠的被夹了一下,呆立在门口。这是一套四室一厅的房间,对于像我和嘉雯这样的打工者而言,这样的房间已经足够,毕竟它使得我们每人都有着各自的生活空间,大家的
李定夷
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
纪芷晴沉喝,忽在花丛中坐起身来,上身已是丝缕不挂,挺翘着一对饱满的白乳,玉琢般细润光洁,峰尖的两颗小巧樱桃红艳欲滴。她眯眼盯着花丛,半侧下身,一边削肩突地开始轻轻抖动。花丛里的喘息骤急,惊心动魄的呻吟声时高时低,半点压抑不住。纪芷晴朝远处的小石径上掠了一眼,臂膀抖动得愈急。林蓉声音骤闷,却是用手捂住了嘴。
迷男
洛丽塔
洛丽塔
《洛丽塔》(Lolita),又译为《洛莉塔》、《洛丽泰》,作者为俄罗斯裔美国作家弗拉基米尔·纳博科夫,于1955年在法国首次出版。小说描述了一个名为亨伯特·亨伯特的中年男子疯狂地爱上了12岁的名为多洛蕾丝的女孩,并在成为她的继父后有了性方面的介入,而“洛丽塔”一名则是亨伯特对多洛蕾丝的个人称呼。《洛丽塔》在出版后引起了很大争议,而“Lolita”一次也被也进入了西方流行文化中,用来来描述性早熟的
弗拉基米尔··纳博科夫