盗香(第一部)
提示:本站会被大陆网络屏蔽、封禁、禁止访问! 本站域名並非永久域名!
当前网址:m.ejg5.com 如果遇到无法打开网址。
请发送任意内容到邮件dybzba@gmail.com取得最新地址.
截屏拍照记录当前页面,以免丟失网址和邮箱.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
点我自动发送邮件
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

第一百四十五章 事有蹊跷

怕找不到回家的路!请截图保存本站发布地址:www.dybzwz.com

李玄华颓然轻叹一声,淡淡道:“摆驾回宫!顺便请贤亲王来一趟,朕有要事商谈!”

第二天睡醒后,楚非云就把一切告诉了单凤仪和玉添香,他看着面前的这几辆装满官银的马车,实在说不出的痛,只好向身边两位美娇娘询问道:“两位夫,这些马车我们应该如何处理呢?”

玉添香秋波流盼,娇媚的声音响起道:“夫君,这些马车我们没办法带去荆州。如果就这么大刺刺带去荆州,估计还会以为我们私吞官银!”

单凤仪柳眉轻皱,微有些苦恼道:“可我们也不能把这些马车丢在这里……”

楚非云见玉添香的美眸中已有笑意,当下便知自己的美艳夫已有办法,不由从她身后搂住她的身体,嘴唇贴着她的玉耳,讨好道:“添香,你是不是有主意了?不如说出来吧,我们还得尽快赶去荆州呢!”

玉添香感觉痒痒的,不由风万种地白了楚非云一眼,脆舒服地躺在郎怀中,狡黠地道:“其实很简单,此地离荆州不算太远,妾身以前来过好几,可以说算是很熟悉,知道有一处地方,可以先把这些马车藏起来,这样也就不会打惊蛇了!”

“原来如此!添香,那就由你带路了!”

楚非云把脸埋在她修长的玉颈处,闻着美的芳香,贪婪地亲吻着。

单凤仪微微脸红,羞嗔道:“夫君,要亲热也别在这里亲热,我们还赶不赶路了啊?”

玉添香轻掐了楚非云一把,随手拉过单凤仪,咯咯娇笑调侃道:“妹妹是不是嫉妒姐姐有夫君温暖的怀抱啊?没关系,我们亲如真正的姐妹,夫君的怀抱怎么少得你呢!”

“讨厌!添香姐你又取笑家!”

单凤仪面色大窘,娇嗔不依地轻捶楚非云的胸膛,檀对着神色玩味的玉添香啐道。

楚非云一把搂住两位美,苦着脸对单凤仪道:“凤仪,是添香在说你坏话,又不关为夫的事,你怎么打为夫啊!”

“谁让你是家夫君,打几下也不行啊?”

单凤仪看着他那张苦瓜脸,甚是好笑,不由羞瞪了他一眼道。

“行行行!只要老婆大你们高兴就行,为夫就是上刀山下火海也不皱一下眉!”

楚非云讨好地道,还在两的香腮上各亲了一

顿时笑得花枝颤,只是眼中满是幸福之色,布着一层薄薄的雾气。虽然楚非云是以玩笑般的气说的话,但她们知道,如果为了她们,楚非云确实

本章未完,点击下一页继续阅读。

人气小说推荐More+

密裁
密裁
特务们把阿秀的蓝布上衣当胸撕开,又把里面染血的白粗布小褂儿向上直撸到腋下,让她的两只丰满的乳房从小褂儿的下边露出来。杀人的那个特务则扯开裤带,把阿秀的裤子拉到她的膝盖以下,暴露出她黑茸茸的阴部。黄玉萍不由自主地动了动身子,她感到两腿间一阵抽搐。尽管她在被捕后不久就经历了那耻辱而残酷的折磨,但内心深处却仍然还是个处女。房阿秀的实际年龄只有三十二岁,但年轻时穷苦的生活使她脸上过早地生出了皱纹,看上去
石砚
龙宠16——复制神祗
龙宠16——复制神祗
为了杀掉安斯爱尔,罗克动用混沌无相,却让潜藏在拉妃儿体内的某个灵魂觉醒……在朵拉提点下,罗克进入了元素后期,并知道自己身世没那么简单,所以他打算前往众神之墓解开身世之谜。哈韦一行,罗克遇到了爱尔波塔,更知道了大陆中还存在着光明神祗的复制品……
萧九
红粉劫
红粉劫
嘉雯从我身边经过的时候,脸上是带着泪水的,我知道她心理也不好受,但是无论是我还是她,都不知道应该如何摆脱这样的生活。“嘉雯……”我叫了一声她的名字,却再也说不出话来,她没有在我身边停留,穿着素白色的睡衣走进了房间,门“砰”的一声关上,我的心也如同狠狠的被夹了一下,呆立在门口。这是一套四室一厅的房间,对于像我和嘉雯这样的打工者而言,这样的房间已经足够,毕竟它使得我们每人都有着各自的生活空间,大家的
李定夷
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
纪芷晴沉喝,忽在花丛中坐起身来,上身已是丝缕不挂,挺翘着一对饱满的白乳,玉琢般细润光洁,峰尖的两颗小巧樱桃红艳欲滴。她眯眼盯着花丛,半侧下身,一边削肩突地开始轻轻抖动。花丛里的喘息骤急,惊心动魄的呻吟声时高时低,半点压抑不住。纪芷晴朝远处的小石径上掠了一眼,臂膀抖动得愈急。林蓉声音骤闷,却是用手捂住了嘴。
迷男
洛丽塔
洛丽塔
《洛丽塔》(Lolita),又译为《洛莉塔》、《洛丽泰》,作者为俄罗斯裔美国作家弗拉基米尔·纳博科夫,于1955年在法国首次出版。小说描述了一个名为亨伯特·亨伯特的中年男子疯狂地爱上了12岁的名为多洛蕾丝的女孩,并在成为她的继父后有了性方面的介入,而“洛丽塔”一名则是亨伯特对多洛蕾丝的个人称呼。《洛丽塔》在出版后引起了很大争议,而“Lolita”一次也被也进入了西方流行文化中,用来来描述性早熟的
弗拉基米尔··纳博科夫