征服非常女上司:底牌(四)
提示:本站会被大陆网络屏蔽、封禁、禁止访问! 本站域名並非永久域名!
当前网址:m.ejg5.com 如果遇到无法打开网址。
请发送任意内容到邮件dybzba@gmail.com取得最新地址.
截屏拍照记录当前页面,以免丟失网址和邮箱.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
点我自动发送邮件
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

第一千九百八十一章 继续陪

怕找不到回家的路!请截图保存本站发布地址:www.dybzwz.com

袋。

我和老秦站起来也出了房间,我将手伸进袋一摸,是个耳机。

我顿时明白了,李顺身上带了监听装置,给我耳机是要我听他和伍德的谈话。

我不明白李顺这样做的意图,上次在清迈的大酒店,李顺也是让我听他和伍德的谈话,这次又是这样。

似乎李顺早就料到伍德要和他单独谈话,早有预备。

我能想到李顺这样做的唯一意图就是让他和伍德的谈话内容通过我公之于众,不然大家都蒙在鼓里。

出来之后,看到皇者他们不知去了哪里,走廊里看不到。

我对老秦说:“你先到大厅等我,我到附近转转。”

老秦点点,下去了。

我推开隔壁房间的门,黑咕隆咚,没有

我关好门,带上耳机,里面先是传来一阵轻微的沙沙声,然后就没有了动静。

似乎,伍德和李顺都在沉默中。

我注意听着耳机里传来的动静。

半晌,传来伍德的声音:“当着他们的面,你我玩够了没有?”

伍德的声音听起来冰冷。

“你在玩,我没有。”李顺的声音。

“独角戏难唱,没有你的配合,我怎么能唱的起来呢?”伍德冷笑一声。

“既然你要唱,那我只有配合了。”李顺说。

“那好,现在只有你我了,我看就没有必要继续唱戏了。”伍德说。

李顺沉默着,没有做声。

“我知道你这次回来的目的是什么,我知道你什么时候回来的,我也知道你回来带了点多少。”伍德说。

“那又怎么样?”李顺说。

“怎么样?你想我能对你怎么样?”伍德说。

“我没想。”李顺说。

“你回来,是想看我的洋相吧?是想带着快意来看我出丑的吧?”伍德说。

“这是你的以为,你要这么说,那我不辩解。”李顺说。

“你是我辛辛苦苦培养出来的,是我一手栽培起来的,我一直对你寄予很大的期望,没想到,你竟然对我下手如此狠辣,你竟然要铁了心和我作对。”伍德声音里带着几分失望和冷酷。

“不错,从追随你开始,我就一直把你当成我的教父,我一直仰视着你崇拜着你,但是你呢,你自己想想,你这些年都做了些什么?你,都做了些什么?”李顺的声音里带着巨大的失落还有几分悲怆。

本章未完,点击下一页继续阅读。

人气小说推荐More+

密裁
密裁
特务们把阿秀的蓝布上衣当胸撕开,又把里面染血的白粗布小褂儿向上直撸到腋下,让她的两只丰满的乳房从小褂儿的下边露出来。杀人的那个特务则扯开裤带,把阿秀的裤子拉到她的膝盖以下,暴露出她黑茸茸的阴部。黄玉萍不由自主地动了动身子,她感到两腿间一阵抽搐。尽管她在被捕后不久就经历了那耻辱而残酷的折磨,但内心深处却仍然还是个处女。房阿秀的实际年龄只有三十二岁,但年轻时穷苦的生活使她脸上过早地生出了皱纹,看上去
石砚
龙宠16——复制神祗
龙宠16——复制神祗
为了杀掉安斯爱尔,罗克动用混沌无相,却让潜藏在拉妃儿体内的某个灵魂觉醒……在朵拉提点下,罗克进入了元素后期,并知道自己身世没那么简单,所以他打算前往众神之墓解开身世之谜。哈韦一行,罗克遇到了爱尔波塔,更知道了大陆中还存在着光明神祗的复制品……
萧九
红粉劫
红粉劫
嘉雯从我身边经过的时候,脸上是带着泪水的,我知道她心理也不好受,但是无论是我还是她,都不知道应该如何摆脱这样的生活。“嘉雯……”我叫了一声她的名字,却再也说不出话来,她没有在我身边停留,穿着素白色的睡衣走进了房间,门“砰”的一声关上,我的心也如同狠狠的被夹了一下,呆立在门口。这是一套四室一厅的房间,对于像我和嘉雯这样的打工者而言,这样的房间已经足够,毕竟它使得我们每人都有着各自的生活空间,大家的
李定夷
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
纪芷晴沉喝,忽在花丛中坐起身来,上身已是丝缕不挂,挺翘着一对饱满的白乳,玉琢般细润光洁,峰尖的两颗小巧樱桃红艳欲滴。她眯眼盯着花丛,半侧下身,一边削肩突地开始轻轻抖动。花丛里的喘息骤急,惊心动魄的呻吟声时高时低,半点压抑不住。纪芷晴朝远处的小石径上掠了一眼,臂膀抖动得愈急。林蓉声音骤闷,却是用手捂住了嘴。
迷男
洛丽塔
洛丽塔
《洛丽塔》(Lolita),又译为《洛莉塔》、《洛丽泰》,作者为俄罗斯裔美国作家弗拉基米尔·纳博科夫,于1955年在法国首次出版。小说描述了一个名为亨伯特·亨伯特的中年男子疯狂地爱上了12岁的名为多洛蕾丝的女孩,并在成为她的继父后有了性方面的介入,而“洛丽塔”一名则是亨伯特对多洛蕾丝的个人称呼。《洛丽塔》在出版后引起了很大争议,而“Lolita”一次也被也进入了西方流行文化中,用来来描述性早熟的
弗拉基米尔··纳博科夫