征服非常女上司:底牌(四)
提示:本站会被大陆网络屏蔽、封禁、禁止访问! 本站域名並非永久域名!
当前网址:m.ejg5.com 如果遇到无法打开网址。
请发送任意内容到邮件dybzba@gmail.com取得最新地址.
截屏拍照记录当前页面,以免丟失网址和邮箱.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
点我自动发送邮件
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

第一千七百九十九章 功亏一篑

怕找不到回家的路!请截图保存本站发布地址:www.dybzwz.com

“我不想说,你心里其实比我清楚!”李顺的气很冷。

“阿顺,我听你和我说话的气越来越和以前不同了,怎么,你对我有意见有什么看法吗?”伍德说。

李顺说:“有些话我不想说,有些话你也不用问。”

伍德叹了气:“阿顺,你跟我那么多年,我对你怎么样,其实你心里都是应该有数的……我想说,不管你怎么认为我,不管你怎么误解我,我都想告诉你,我对你一直是真心护真心关切的,不管怎么样,你是我带出来的,我任何时候都会对你负责的,都不会对你不管不问的……我所做的一切,其实都是为了你好,都是为了你和我共同的利益,都是为了我们今后更美好的明天。”

李顺打断他的话:“既然你说我跟了你这么多年,既然你说我了解你,那么,你也应该是了解我的。”

“是的。”伍德说。

“那你应该知道我虽然作恶多端但却从不会做出出卖国家和民族利益的事的,你应该知道我是最恨的,你应该知道我是最痛恨卖国贼的。”李顺的气缓慢但又很有力。

闻听此话,我不有心里一震,李顺对伍德说此话是什么意思?难道李顺掌握了伍德卖国的什么证据?难道伍德是卖国贼?

我看了一眼老秦,老秦低看着地面不作声,只顾抽烟。

电话里伍德沉默了半天,一会儿听到他说:“阿顺……你……你这话是什么意思?”

伍德的声音似乎微微有些颤抖。

“我没什么意思,我只是让你对我更加了解而已,怎么,你认为我这话还有什么意思?”李顺反问伍德。

“哦,呵呵……”伍德又笑起来:“我也是这么以为的,知道你是想让我对你更加了解,我没想到哪里去。”

接着都沉默了起来,不知道都在想什么。

“其实,春节期间,我也做了一笔大生意。”一会儿,李顺说。

“哦……什么生意?赚了多少?”伍德说。

“什么生意你应该能猜到,赔了还是赚了你也应该能知道。”李顺说。

“阿顺,你看,你这不是让我猜谜语吗,你不说我怎么能知道呢”伍德说。

“这笔生意差点将我和我的命都搭进去,不过很幸运,我不但好好地活着,而且还挫败了对手,而且还让对方竹篮打水一场空!”李顺的声音有些发狠。

“哦,呵呵,这么说,你赢了,赚了,那我该祝

本章未完,点击下一页继续阅读。

人气小说推荐More+

密裁
密裁
特务们把阿秀的蓝布上衣当胸撕开,又把里面染血的白粗布小褂儿向上直撸到腋下,让她的两只丰满的乳房从小褂儿的下边露出来。杀人的那个特务则扯开裤带,把阿秀的裤子拉到她的膝盖以下,暴露出她黑茸茸的阴部。黄玉萍不由自主地动了动身子,她感到两腿间一阵抽搐。尽管她在被捕后不久就经历了那耻辱而残酷的折磨,但内心深处却仍然还是个处女。房阿秀的实际年龄只有三十二岁,但年轻时穷苦的生活使她脸上过早地生出了皱纹,看上去
石砚
龙宠16——复制神祗
龙宠16——复制神祗
为了杀掉安斯爱尔,罗克动用混沌无相,却让潜藏在拉妃儿体内的某个灵魂觉醒……在朵拉提点下,罗克进入了元素后期,并知道自己身世没那么简单,所以他打算前往众神之墓解开身世之谜。哈韦一行,罗克遇到了爱尔波塔,更知道了大陆中还存在着光明神祗的复制品……
萧九
红粉劫
红粉劫
嘉雯从我身边经过的时候,脸上是带着泪水的,我知道她心理也不好受,但是无论是我还是她,都不知道应该如何摆脱这样的生活。“嘉雯……”我叫了一声她的名字,却再也说不出话来,她没有在我身边停留,穿着素白色的睡衣走进了房间,门“砰”的一声关上,我的心也如同狠狠的被夹了一下,呆立在门口。这是一套四室一厅的房间,对于像我和嘉雯这样的打工者而言,这样的房间已经足够,毕竟它使得我们每人都有着各自的生活空间,大家的
李定夷
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
纪芷晴沉喝,忽在花丛中坐起身来,上身已是丝缕不挂,挺翘着一对饱满的白乳,玉琢般细润光洁,峰尖的两颗小巧樱桃红艳欲滴。她眯眼盯着花丛,半侧下身,一边削肩突地开始轻轻抖动。花丛里的喘息骤急,惊心动魄的呻吟声时高时低,半点压抑不住。纪芷晴朝远处的小石径上掠了一眼,臂膀抖动得愈急。林蓉声音骤闷,却是用手捂住了嘴。
迷男
洛丽塔
洛丽塔
《洛丽塔》(Lolita),又译为《洛莉塔》、《洛丽泰》,作者为俄罗斯裔美国作家弗拉基米尔·纳博科夫,于1955年在法国首次出版。小说描述了一个名为亨伯特·亨伯特的中年男子疯狂地爱上了12岁的名为多洛蕾丝的女孩,并在成为她的继父后有了性方面的介入,而“洛丽塔”一名则是亨伯特对多洛蕾丝的个人称呼。《洛丽塔》在出版后引起了很大争议,而“Lolita”一次也被也进入了西方流行文化中,用来来描述性早熟的
弗拉基米尔··纳博科夫