公主复国记
提示:本站会被大陆网络屏蔽、封禁、禁止访问! 本站域名並非永久域名!
当前网址:m.ejg5.com 如果遇到无法打开网址。
请发送任意内容到邮件dybzba@gmail.com取得最新地址.
截屏拍照记录当前页面,以免丟失网址和邮箱.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
点我自动发送邮件
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

第十一章 万载古垒砂雪城

怕找不到回家的路!请截图保存本站发布地址:www.dybzwz.com

从小灵手中重新接下灵王职位的艾尔杰尔,独自一个看着圣树厅上巨大的世界树徽印沉思着。

灵第二次从他身边离开的此时,艾尔杰尔也不得不承认她的存在对他而言并不仅只“继承”这么简单。

一般灵对于其他种族的“亲”──或者说对所有的“”都抱持着置身事外的感觉,甚至认为自己没有这种感:但是艾尔杰尔现在却明白灵为什么看起来没有感

灵不是没有感,相反的,灵太重感

四千年前的失落之战中,灵们失去了许多族,因为害怕继续失去所灵们封闭了自身与外界的联系,像小孩子将最的玩具藏起来一般隐藏身旁的挚,也因为封闭使得永生的他们对感渐渐麻痺,最后忘记自己曾经拥有这样的能力。确实~在不归之森中不需要担心挚会消失,却也因此无法感受去的甜美,灵们的做法到底正不正确,艾尔杰尔也不知道。

艾尔杰尔不想承认为了自己的思念而将小灵叫回来的事,纵使这件事他也可以做,他还是说服自己只有“现任”灵王才做得到。

漂浮在圣树厅上的四把灵神弓拱卫着厅顶的空,纵使第五把神弓“无极”已不在其位,弓身依旧散发着四色光芒,艾尔杰尔看着原先悬浮着无极弓的空心光球,不自主的感觉自己心中似乎也存在着相同的空

艾尔杰尔的目光继续转向散发着澄净蓝光的水神弓“凌霜”,脑袋里的迷惑立刻转了个方向:(灵有感……那么欲望呢?)艾尔杰尔从没想过自己在活了这么久以后还会如此动用到他的脑袋,本来已渐渐对世界厌烦的他开始羡慕成为树木的族,但现在的他却不再这么想了,小灵带回来的类似乎影响了他,让他沉寂的心再次活跃了起来。

(小灵……小心类……)艾尔杰尔最后的结论还是在小灵身上。

“王上……”孩的声音惊醒了沉思的艾尔杰尔,不知何时西若妮亚已经走进圣树厅中,艾尔杰尔转身一看,不禁叹了气。

西若妮亚低着,安安静静的站着,但艾尔杰尔只需要看她颤抖的双腿与晕红的脸颊就知道她想什么了~毕竟小灵这一个月每天都做一样的事

“西若妮亚……过来吧。”艾尔杰尔认命的找了张椅子坐下,西若妮亚满脸通红的跪在他面前,双手轻轻抚摸着灵王的胯间。

灵回来的这段时间,除了接下艾尔杰尔“命令”去对付那个想混水摸

本章未完,点击下一页继续阅读。

人气小说推荐More+

密裁
密裁
特务们把阿秀的蓝布上衣当胸撕开,又把里面染血的白粗布小褂儿向上直撸到腋下,让她的两只丰满的乳房从小褂儿的下边露出来。杀人的那个特务则扯开裤带,把阿秀的裤子拉到她的膝盖以下,暴露出她黑茸茸的阴部。黄玉萍不由自主地动了动身子,她感到两腿间一阵抽搐。尽管她在被捕后不久就经历了那耻辱而残酷的折磨,但内心深处却仍然还是个处女。房阿秀的实际年龄只有三十二岁,但年轻时穷苦的生活使她脸上过早地生出了皱纹,看上去
石砚
龙宠16——复制神祗
龙宠16——复制神祗
为了杀掉安斯爱尔,罗克动用混沌无相,却让潜藏在拉妃儿体内的某个灵魂觉醒……在朵拉提点下,罗克进入了元素后期,并知道自己身世没那么简单,所以他打算前往众神之墓解开身世之谜。哈韦一行,罗克遇到了爱尔波塔,更知道了大陆中还存在着光明神祗的复制品……
萧九
红粉劫
红粉劫
嘉雯从我身边经过的时候,脸上是带着泪水的,我知道她心理也不好受,但是无论是我还是她,都不知道应该如何摆脱这样的生活。“嘉雯……”我叫了一声她的名字,却再也说不出话来,她没有在我身边停留,穿着素白色的睡衣走进了房间,门“砰”的一声关上,我的心也如同狠狠的被夹了一下,呆立在门口。这是一套四室一厅的房间,对于像我和嘉雯这样的打工者而言,这样的房间已经足够,毕竟它使得我们每人都有着各自的生活空间,大家的
李定夷
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
纪芷晴沉喝,忽在花丛中坐起身来,上身已是丝缕不挂,挺翘着一对饱满的白乳,玉琢般细润光洁,峰尖的两颗小巧樱桃红艳欲滴。她眯眼盯着花丛,半侧下身,一边削肩突地开始轻轻抖动。花丛里的喘息骤急,惊心动魄的呻吟声时高时低,半点压抑不住。纪芷晴朝远处的小石径上掠了一眼,臂膀抖动得愈急。林蓉声音骤闷,却是用手捂住了嘴。
迷男
洛丽塔
洛丽塔
《洛丽塔》(Lolita),又译为《洛莉塔》、《洛丽泰》,作者为俄罗斯裔美国作家弗拉基米尔·纳博科夫,于1955年在法国首次出版。小说描述了一个名为亨伯特·亨伯特的中年男子疯狂地爱上了12岁的名为多洛蕾丝的女孩,并在成为她的继父后有了性方面的介入,而“洛丽塔”一名则是亨伯特对多洛蕾丝的个人称呼。《洛丽塔》在出版后引起了很大争议,而“Lolita”一次也被也进入了西方流行文化中,用来来描述性早熟的
弗拉基米尔··纳博科夫