春满香夏
提示:本站会被大陆网络屏蔽、封禁、禁止访问! 本站域名並非永久域名!
当前网址:m.ejg5.com 如果遇到无法打开网址。
请发送任意内容到邮件dybzba@gmail.com取得最新地址.
截屏拍照记录当前页面,以免丟失网址和邮箱.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
点我自动发送邮件
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

第六章 性福之汝

怕找不到回家的路!请截图保存本站发布地址:www.dybzwz.com

夜里的清水湖,一边是只有月光照耀的山老林,另一边则是灯火璀璨的小镇,偶尔有鸟儿在湖面上飞舞,漾出一层层波纹,微风轻轻吹拂,间或几声鸟叫,以及树叶哗哗作响,就像是大自然最美妙的乐章,让感到心旷神怡。

近半个小时的航行后,张俊驾驶着游艇来到杳无烟的地带,完全看不到半点灯光,只有星光和皎洁月色在黑暗中带来一点光亮。

在远航灯照之下,张俊将游艇缓缓停在湖中心、一座十亩大小的湖心岛岸边,湖心岛是清水湖的奇观,涨时会被淹没,退时则栖息不少候鸟。

游艇的停泊惊扰到栖息在湖心岛上的候鸟,当马达的轰鸣声消失时,候鸟发出清脆悦耳的啼声,让感觉惬意。

抛好锚、打开夜视灯,将一切工作做完后,张俊这才看着长长的楼梯,小声喊道:“你们洗好了没?”

“小俊,你上来吧。”

雪妮犹豫了一阵子,这才柔声唤道,但随即却传来门被关上的撞击声。

“好。”

然而张俊也没多想,就走上楼梯,推开房门。

游艇内的空间有限,二楼是独立的起居室,装潢得很温馨,蓝色的墙壁、绿色的地粮,一张双床位于正中央,天蓝色的床单上绣着真的鲜花,床上则摆着几个布娃娃,典型是孩子的闺房,还带着阵阵香味,让张俊闻了,顿时神一振,墙上致的装饰,除了冰柜和书桌之外,几乎找不到多余的物品,张俊难掩喜地打量了几眼。

这时,张俊看见右方有一道毛玻璃门,并透着明亮的灯光,隐隐可以见到身影,便喊道:“雪妮,你们还没洗好吗?”

“哦,嗯!”

雪妮有点惊慌地说道:“你、你先看一会儿电视,我们马上就好了。”

张俊应了一声,可却找不到遥控器,只能坐在床上发呆。

此时传来一阵哗唾水声,还伴随着孩子窃窃私语的声音,就像千万只蚂蚁般,撩得张俊的心痒得都不得了。

密闭的房间,两位绝色尤物正在沐浴,在这种况下,张俊感到浑身发热,脑子控制不住地胡思想,想到雪妮那雪白如美玉般的身体,她在身下呻吟时的娇媚神态等等,张俊顿时浑身一僵,脑子中随即浮现秦霜那美绝寰的容颜,想起她衣裳不整的模样,露出的肌肤白如雪,强烈激起张俊的征服欲望。

“怎么不开电视……”

就在张俊胡思想时,浴室的门突然被打开,

本章未完,点击下一页继续阅读。

人气小说推荐More+

密裁
密裁
特务们把阿秀的蓝布上衣当胸撕开,又把里面染血的白粗布小褂儿向上直撸到腋下,让她的两只丰满的乳房从小褂儿的下边露出来。杀人的那个特务则扯开裤带,把阿秀的裤子拉到她的膝盖以下,暴露出她黑茸茸的阴部。黄玉萍不由自主地动了动身子,她感到两腿间一阵抽搐。尽管她在被捕后不久就经历了那耻辱而残酷的折磨,但内心深处却仍然还是个处女。房阿秀的实际年龄只有三十二岁,但年轻时穷苦的生活使她脸上过早地生出了皱纹,看上去
石砚
龙宠16——复制神祗
龙宠16——复制神祗
为了杀掉安斯爱尔,罗克动用混沌无相,却让潜藏在拉妃儿体内的某个灵魂觉醒……在朵拉提点下,罗克进入了元素后期,并知道自己身世没那么简单,所以他打算前往众神之墓解开身世之谜。哈韦一行,罗克遇到了爱尔波塔,更知道了大陆中还存在着光明神祗的复制品……
萧九
红粉劫
红粉劫
嘉雯从我身边经过的时候,脸上是带着泪水的,我知道她心理也不好受,但是无论是我还是她,都不知道应该如何摆脱这样的生活。“嘉雯……”我叫了一声她的名字,却再也说不出话来,她没有在我身边停留,穿着素白色的睡衣走进了房间,门“砰”的一声关上,我的心也如同狠狠的被夹了一下,呆立在门口。这是一套四室一厅的房间,对于像我和嘉雯这样的打工者而言,这样的房间已经足够,毕竟它使得我们每人都有着各自的生活空间,大家的
李定夷
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
纪芷晴沉喝,忽在花丛中坐起身来,上身已是丝缕不挂,挺翘着一对饱满的白乳,玉琢般细润光洁,峰尖的两颗小巧樱桃红艳欲滴。她眯眼盯着花丛,半侧下身,一边削肩突地开始轻轻抖动。花丛里的喘息骤急,惊心动魄的呻吟声时高时低,半点压抑不住。纪芷晴朝远处的小石径上掠了一眼,臂膀抖动得愈急。林蓉声音骤闷,却是用手捂住了嘴。
迷男
洛丽塔
洛丽塔
《洛丽塔》(Lolita),又译为《洛莉塔》、《洛丽泰》,作者为俄罗斯裔美国作家弗拉基米尔·纳博科夫,于1955年在法国首次出版。小说描述了一个名为亨伯特·亨伯特的中年男子疯狂地爱上了12岁的名为多洛蕾丝的女孩,并在成为她的继父后有了性方面的介入,而“洛丽塔”一名则是亨伯特对多洛蕾丝的个人称呼。《洛丽塔》在出版后引起了很大争议,而“Lolita”一次也被也进入了西方流行文化中,用来来描述性早熟的
弗拉基米尔··纳博科夫