春满香夏
提示:本站会被大陆网络屏蔽、封禁、禁止访问! 本站域名並非永久域名!
当前网址:m.ejg5.com 如果遇到无法打开网址。
请发送任意内容到邮件dybzba@gmail.com取得最新地址.
截屏拍照记录当前页面,以免丟失网址和邮箱.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
点我自动发送邮件
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

第二章 半遮半掩

怕找不到回家的路!请截图保存本站发布地址:www.dybzwz.com

在悠闲的下午时分,海边只有海风吹拂芭蕉林时发出的哗哗声,即使阳光火辣无比,但在影影绰绰的树影之间,当海风吹过时,令感到惬意。

一座老式火炭炉上,致的紫砂壶内煮着甘甜的泉水,茶杯内的香茗冒着热气,味道清香。

“老师,怎么一个喝茶?这么惨啊!”

伴随着妩媚的娇笑声,李欣然的身影悄悄出现,眉宇间那淡淡的忧愁已经散去,看起来更加美艳。

“是啊,孤寡老嘛!”

苏定昆坐在太师椅上,品着香茗郁闷地说道,神就像是一个在闹脾气的小孩子。

“呵呵,苏姐没陪您吗?”

李欣然眨着闪亮的大眼睛问道,然后不客气地在苏定昆对面坐下来,捧起一杯香茗品尝一,唇齿留香。

“明知故问……”

苏定昆不满地哼了一声,咬着牙说道:“张名山那老王八蛋,我说他昨晚怎么那么好兴致,居然和老子下棋下了大半夜,原来是为了坑老子!老子难得晚起,他就带着小俊和佳蕴他们出海玩了,把老子丢在这里!妈的,等他回来,看老子不揍他一顿才怪!”

“您这茶不错!”

李欣然抿唇轻笑,苏定昆与张名山都是走过腥风血雨的物,现在竟然为孙子争风吃醋,看起来十分有趣,心想:以前怎么没发现到老师有这样可的一面?

“呵呵,不错吧?是那老东西的珍藏,我偷出来的。”

苏定昆得意洋洋笑了笑,又泡一盅茶,一边续杯,一边感慨地说道:“欣然啊,品茗讲究心静。以前我可是一点都喝不出这茶哪里好,杯子小,又那么烫,麻烦极了!现在难得有休息的时间,这才晓得喝茶真不错。”

“是啊,味道确实不错。”

李欣然轻声笑道,忍不住又喝了一杯茶,也颇有感触。在心烦的时候,确实吃什么都不香,而苏定昆以前的生活忙碌,哪有心思静下来品茗?而她又何尝不是如此?前几天,她一直有着解不开的心结,也没有这种闲逸致。

“你还没和小俊说吗?”

苏定昆慈祥地笑了笑,半晌才问道,并对李欣然挤眉弄眼,颇有调侃之意。

“等待合适的时机吧!不过,有些事还是别告诉他比较好。”

李欣然被苏定昆那调侃的表弄得俏脸嫣红,更显娇俏动,妩媚至极。她也希望能对张俊敞开心扉,但过去的种种,即使她已经走出来,可她还是希望张俊别知道那些阴暗

本章未完,点击下一页继续阅读。

人气小说推荐More+

密裁
密裁
特务们把阿秀的蓝布上衣当胸撕开,又把里面染血的白粗布小褂儿向上直撸到腋下,让她的两只丰满的乳房从小褂儿的下边露出来。杀人的那个特务则扯开裤带,把阿秀的裤子拉到她的膝盖以下,暴露出她黑茸茸的阴部。黄玉萍不由自主地动了动身子,她感到两腿间一阵抽搐。尽管她在被捕后不久就经历了那耻辱而残酷的折磨,但内心深处却仍然还是个处女。房阿秀的实际年龄只有三十二岁,但年轻时穷苦的生活使她脸上过早地生出了皱纹,看上去
石砚
龙宠16——复制神祗
龙宠16——复制神祗
为了杀掉安斯爱尔,罗克动用混沌无相,却让潜藏在拉妃儿体内的某个灵魂觉醒……在朵拉提点下,罗克进入了元素后期,并知道自己身世没那么简单,所以他打算前往众神之墓解开身世之谜。哈韦一行,罗克遇到了爱尔波塔,更知道了大陆中还存在着光明神祗的复制品……
萧九
红粉劫
红粉劫
嘉雯从我身边经过的时候,脸上是带着泪水的,我知道她心理也不好受,但是无论是我还是她,都不知道应该如何摆脱这样的生活。“嘉雯……”我叫了一声她的名字,却再也说不出话来,她没有在我身边停留,穿着素白色的睡衣走进了房间,门“砰”的一声关上,我的心也如同狠狠的被夹了一下,呆立在门口。这是一套四室一厅的房间,对于像我和嘉雯这样的打工者而言,这样的房间已经足够,毕竟它使得我们每人都有着各自的生活空间,大家的
李定夷
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
纪芷晴沉喝,忽在花丛中坐起身来,上身已是丝缕不挂,挺翘着一对饱满的白乳,玉琢般细润光洁,峰尖的两颗小巧樱桃红艳欲滴。她眯眼盯着花丛,半侧下身,一边削肩突地开始轻轻抖动。花丛里的喘息骤急,惊心动魄的呻吟声时高时低,半点压抑不住。纪芷晴朝远处的小石径上掠了一眼,臂膀抖动得愈急。林蓉声音骤闷,却是用手捂住了嘴。
迷男
洛丽塔
洛丽塔
《洛丽塔》(Lolita),又译为《洛莉塔》、《洛丽泰》,作者为俄罗斯裔美国作家弗拉基米尔·纳博科夫,于1955年在法国首次出版。小说描述了一个名为亨伯特·亨伯特的中年男子疯狂地爱上了12岁的名为多洛蕾丝的女孩,并在成为她的继父后有了性方面的介入,而“洛丽塔”一名则是亨伯特对多洛蕾丝的个人称呼。《洛丽塔》在出版后引起了很大争议,而“Lolita”一次也被也进入了西方流行文化中,用来来描述性早熟的
弗拉基米尔··纳博科夫