花将军
提示:本站会被大陆网络屏蔽、封禁、禁止访问! 本站域名並非永久域名!
当前网址:m.ejg5.com 如果遇到无法打开网址。
请发送任意内容到邮件dybzba@gmail.com取得最新地址.
截屏拍照记录当前页面,以免丟失网址和邮箱.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
点我自动发送邮件
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

第三十五章

怕找不到回家的路!请截图保存本站发布地址:www.dybzwz.com

进了房,何香姐才知道花家的为什么不妒,原来谁也没本事单独接下花管带的进攻。

那花管带一条大枪如怪蟒一般,又粗双硬,何香姐一个黄花处,如何消受得了,三下两下便求起饶来。

花管带怕她受伤,所以见她泄了便不再整她,自己抽出来,在她那尖尖的两峰之间磨上一阵儿,又在她那白白的儿之间磨上一阵儿,折腾了半夜,才将香的粘在香姐的肚子上。

连着三天都是如此,到了第四天,香姐便把吴佩佩拉来,两个一同服侍花管带,这才勉强得以过关。

这几,那“恶厨娘”马凤姑也没闲着。

绥靖营对响马一向是来者不拒的,何况这柴琨恶棍平里抢男霸,也该尝尝戴绿帽子的滋味儿。

兵丁们把柴琨使铁笼子装了放在旁边,叫他看着把那蛇蝎美解了上衣,脱了裤子,肚兜儿鞋袜剥得净,露出雪白的脊梁、丰腴的大腿、半球形两只大子,还有蓬蓬一丛阴毛,反剪了双臂,按在一张大席上。

你看他们这个摸了那个压,一会儿让她仰着,扯开两腿她的阴户,一会让她撇开两腿趴着,从后面她的眼儿,又侧着身子扯起一条腿子,让柴琨看着男的大鸟怎么寨在他老婆的子里,气得他跳如雷,却毫无办法。

倒是家马凤姑,想起柴琨撇下她自己逃走的形,从心眼儿里生气,挨的时候竟然一不哭喊,二不挣扎,反而像是十分解气似的看着柴琨骂:“你这软骨,不管老婆的死活自己逃走,临了儿还向家磕求饶,天下响马的脸都让你丢尽了。活该你今天戴绿帽子,老娘要好好活着,多活一天,就多让你戴一顶,叫你柴家十八代祖宗在阴曹地府也没脸见。”

过得十天半月,柴琨手下那些恶匪已经十成有五成站木笼站死了,活着的又砍了多一半,还剩了十几个也被木笼折腾掉了半条命,不死也成了残废。然后花管带才着手收拾柴琨夫

柴琨现在是真不想要这个被家快玩儿成烂儿的老婆了,可现在写休书也没用了。

兵丁们知道如何对付这位昔的大寨主,把他关上木笼放在柯州小校场上,然后在他的木笼前边放上一条一尺宽的大板凳,大板凳上立一根婴儿胳膊粗的木橛子。

将那马凤姑脱得光光的绑了来,阴门儿套上那木橛子骑在扳凳上。

那木橛子挺高,马凤姑也不敢真的坐下去,只能那么半蹲半站地呆着,任看那在木橛子上的羞处。

本章未完,点击下一页继续阅读。

人气小说推荐More+

密裁
密裁
特务们把阿秀的蓝布上衣当胸撕开,又把里面染血的白粗布小褂儿向上直撸到腋下,让她的两只丰满的乳房从小褂儿的下边露出来。杀人的那个特务则扯开裤带,把阿秀的裤子拉到她的膝盖以下,暴露出她黑茸茸的阴部。黄玉萍不由自主地动了动身子,她感到两腿间一阵抽搐。尽管她在被捕后不久就经历了那耻辱而残酷的折磨,但内心深处却仍然还是个处女。房阿秀的实际年龄只有三十二岁,但年轻时穷苦的生活使她脸上过早地生出了皱纹,看上去
石砚
龙宠16——复制神祗
龙宠16——复制神祗
为了杀掉安斯爱尔,罗克动用混沌无相,却让潜藏在拉妃儿体内的某个灵魂觉醒……在朵拉提点下,罗克进入了元素后期,并知道自己身世没那么简单,所以他打算前往众神之墓解开身世之谜。哈韦一行,罗克遇到了爱尔波塔,更知道了大陆中还存在着光明神祗的复制品……
萧九
红粉劫
红粉劫
嘉雯从我身边经过的时候,脸上是带着泪水的,我知道她心理也不好受,但是无论是我还是她,都不知道应该如何摆脱这样的生活。“嘉雯……”我叫了一声她的名字,却再也说不出话来,她没有在我身边停留,穿着素白色的睡衣走进了房间,门“砰”的一声关上,我的心也如同狠狠的被夹了一下,呆立在门口。这是一套四室一厅的房间,对于像我和嘉雯这样的打工者而言,这样的房间已经足够,毕竟它使得我们每人都有着各自的生活空间,大家的
李定夷
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
纪芷晴沉喝,忽在花丛中坐起身来,上身已是丝缕不挂,挺翘着一对饱满的白乳,玉琢般细润光洁,峰尖的两颗小巧樱桃红艳欲滴。她眯眼盯着花丛,半侧下身,一边削肩突地开始轻轻抖动。花丛里的喘息骤急,惊心动魄的呻吟声时高时低,半点压抑不住。纪芷晴朝远处的小石径上掠了一眼,臂膀抖动得愈急。林蓉声音骤闷,却是用手捂住了嘴。
迷男
洛丽塔
洛丽塔
《洛丽塔》(Lolita),又译为《洛莉塔》、《洛丽泰》,作者为俄罗斯裔美国作家弗拉基米尔·纳博科夫,于1955年在法国首次出版。小说描述了一个名为亨伯特·亨伯特的中年男子疯狂地爱上了12岁的名为多洛蕾丝的女孩,并在成为她的继父后有了性方面的介入,而“洛丽塔”一名则是亨伯特对多洛蕾丝的个人称呼。《洛丽塔》在出版后引起了很大争议,而“Lolita”一次也被也进入了西方流行文化中,用来来描述性早熟的
弗拉基米尔··纳博科夫