红楼春梦
提示:本站会被大陆网络屏蔽、封禁、禁止访问! 本站域名並非永久域名!
当前网址:m.ejg5.com 如果遇到无法打开网址。
请发送任意内容到邮件dybzba@gmail.com取得最新地址.
截屏拍照记录当前页面,以免丟失网址和邮箱.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
点我自动发送邮件
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

第七十章 薛姨妈大义认干亲.贾探春变革大观园

怕找不到回家的路!请截图保存本站发布地址:www.dybzwz.com

牵绊住了,便命那些回事的婆子一一上来。处理了几件,有来旺家的道:“请大,三小姐安,前几府中八月十五筹备物品所花费银两还没有支出去,还请小姐示下,去哪里支出。”

探春道:“昨儿不是才回了,给了你对牌让你去领了?”

来旺家的赔笑道:“对牌是拿了,只是那账房里却说一时支不出这许多银两。咱们府上虽是有信誉的,欠外也无不可,可以前都是按时给他们外发放的,只怕如今不按时支付了倒要让外笑话。”

探春皱眉道:“怎么连这三五百都支不出?”

下面便有回道:“这二年府上是艰难些……”

不带她说完,探春便打断道:“不必说了,你只去账房把这些年的账目拿来给我看,自然明白。”来旺家的便领命去了。不一会,便拿了账本进来。探春接了便同李纨细细看起来,越看面上的表越凝重了起来。

可巧凤姐又差平儿过来看看,平儿进来,见探春低看帐,便悄声在一旁站了。探春看了半晌,一抬才见平儿,忙笑着让座,一面指着账本问来旺家的道:“这一笔五百两银子是什么度用?”

来旺家的回到:“这是今年秋天里修整木的工匠钱。”

探春道:“你回告诉账房里,先将这一项革了,顶了那边的。”

来旺家的道:“这比款项是太太知道的,若不批出去,只怕耽误了园子的修整。”

探春道:“你且不用多说,我自有道理的。”来旺家的只得打千下去了。探春便对平儿道:“我只道咱们府里风光,如今管事了才知道,只是个空架子罢了,如今竟是不敷出,连三五百两银子都拿不出。”

平儿道:“是啊,这二年风水不顺,外几处庄子旱得旱涝的涝,进项大不如前了,凭空又多出许多度用来。一则,娘娘在宫里,来回传话,这些公公们便趁机拿要。每逢年节都要给里准备礼物玩器,也是比不小的开支。二则这园子虽是没有空着,但也要力钱力的去修整打理。三则这几年这些祖上的世家几件大事,送礼回礼也多了起来。”

探春道:“不在其位不谋其政,如今我管事,才知道凤姐姐的难处了。可真难为她这二年是怎么熬过来的。如今我更越发尊重她了。”

平儿笑道:“我家听了三姑娘这几的行事,还夸说你比她更仔细呢。如今你又说起她来。可见也是惺惺相惜了。”

正说着,却见宝钗进来了。众忙起身。宝钗笑道:“

本章未完,点击下一页继续阅读。

人气小说推荐More+

密裁
密裁
特务们把阿秀的蓝布上衣当胸撕开,又把里面染血的白粗布小褂儿向上直撸到腋下,让她的两只丰满的乳房从小褂儿的下边露出来。杀人的那个特务则扯开裤带,把阿秀的裤子拉到她的膝盖以下,暴露出她黑茸茸的阴部。黄玉萍不由自主地动了动身子,她感到两腿间一阵抽搐。尽管她在被捕后不久就经历了那耻辱而残酷的折磨,但内心深处却仍然还是个处女。房阿秀的实际年龄只有三十二岁,但年轻时穷苦的生活使她脸上过早地生出了皱纹,看上去
石砚
龙宠16——复制神祗
龙宠16——复制神祗
为了杀掉安斯爱尔,罗克动用混沌无相,却让潜藏在拉妃儿体内的某个灵魂觉醒……在朵拉提点下,罗克进入了元素后期,并知道自己身世没那么简单,所以他打算前往众神之墓解开身世之谜。哈韦一行,罗克遇到了爱尔波塔,更知道了大陆中还存在着光明神祗的复制品……
萧九
红粉劫
红粉劫
嘉雯从我身边经过的时候,脸上是带着泪水的,我知道她心理也不好受,但是无论是我还是她,都不知道应该如何摆脱这样的生活。“嘉雯……”我叫了一声她的名字,却再也说不出话来,她没有在我身边停留,穿着素白色的睡衣走进了房间,门“砰”的一声关上,我的心也如同狠狠的被夹了一下,呆立在门口。这是一套四室一厅的房间,对于像我和嘉雯这样的打工者而言,这样的房间已经足够,毕竟它使得我们每人都有着各自的生活空间,大家的
李定夷
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
纪芷晴沉喝,忽在花丛中坐起身来,上身已是丝缕不挂,挺翘着一对饱满的白乳,玉琢般细润光洁,峰尖的两颗小巧樱桃红艳欲滴。她眯眼盯着花丛,半侧下身,一边削肩突地开始轻轻抖动。花丛里的喘息骤急,惊心动魄的呻吟声时高时低,半点压抑不住。纪芷晴朝远处的小石径上掠了一眼,臂膀抖动得愈急。林蓉声音骤闷,却是用手捂住了嘴。
迷男
洛丽塔
洛丽塔
《洛丽塔》(Lolita),又译为《洛莉塔》、《洛丽泰》,作者为俄罗斯裔美国作家弗拉基米尔·纳博科夫,于1955年在法国首次出版。小说描述了一个名为亨伯特·亨伯特的中年男子疯狂地爱上了12岁的名为多洛蕾丝的女孩,并在成为她的继父后有了性方面的介入,而“洛丽塔”一名则是亨伯特对多洛蕾丝的个人称呼。《洛丽塔》在出版后引起了很大争议,而“Lolita”一次也被也进入了西方流行文化中,用来来描述性早熟的
弗拉基米尔··纳博科夫