红楼春梦
提示:本站会被大陆网络屏蔽、封禁、禁止访问! 本站域名並非永久域名!
当前网址:m.ejg5.com 如果遇到无法打开网址。
请发送任意内容到邮件dybzba@gmail.com取得最新地址.
截屏拍照记录当前页面,以免丟失网址和邮箱.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
点我自动发送邮件
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

第五十章 苦湘云鸳鸯帐未暖.薛文龙悔娶河东狮

怕找不到回家的路!请截图保存本站发布地址:www.dybzwz.com

宝玉回到了怡红院,袭晴雯忙拉住宝玉问这问那。宝玉仍是颓唐萎靡,只敷衍了,也不吃不喝,便和衣倒睡去。直睡了几个时辰,凤姐款款的来了,袭才将宝玉唤醒。

凤姐进来,宝玉也不起身,只懒懒的躺在床上。凤姐笑道:“昨夜是不是又欺负袭晴雯两个小骚蹄子了?哟哟哟,可了不得,累成这样,啧啧啧……”

晴雯笑道:“二,快莫要寻我们开心。我们这卑贱的身子哪能留得住二爷的呐。二爷昨儿不知去哪鬼混,竟是一夜未归的。啊……”

宝玉猛的坐起来,一把将晴雯拉到怀里,着手就拉下了晴雯的裤子,抬手便啪啪的在两瓣上各来了一掌。“小骚蹄子,又在那下蛆,看我不打烂你的小。”晴雯吃羞,挣扎着爬起来提了裤子跑了出去。

凤姐咯咯笑道:“你呀,一点正行都没有。”宝玉嘿嘿一笑,又一倒在凤姐腿上,把玩着子。凤姐啪的打了宝玉手一掌:“说着说着又来了。别混闹,我今儿是有正事和你说的。”

宝玉也不放手,只嬉皮笑脸道:“姐姐有事说就是了。”

凤姐又在宝玉脸上轻轻拧了一把。道:“宝玉,你的事,怕是有眉目了。”

“什么事?”

“你要救可卿的事呗。”

宝玉听得可卿,蹭的一下坐了起来,“可当真?”

“嗯,正事我何时有骗过你的?”凤姐便将那贾母和王夫所说的话说给了宝玉。

宝玉先是一喜,只一会又黯淡下来。凤姐道:“宝玉,不管宝钗也罢,黛玉也好。毕竟都是小姐,若不完婚就要圆房,姐姐我也没得法子了。且再忍些时吧。莫不是,你舍不得宝钗妹妹?”宝玉凄然一笑,不置可否。却又用手将那通灵宝玉掏出来把玩。

“宝玉,这事老太太发下话来了,怕你知道了凭的整胡思想耽误了学业,是不许下走漏风声的,你可只假装不知,莫要说漏了嘴。”宝玉满答应,又搀着凤姐混闹了一会子,凤姐才衣衫不整的狼狈着去了。

,宝玉去给贾母请安,见贾母又在抹眼泪。宝玉施完礼忙在贾母身边坐了,拉着贾母的手道:“老祖宗,这又是谁惹你生气了?”

贾母拍拍宝玉的手,道:“唉,还不是为了云儿。”宝玉一听是湘云,不由得紧张起来。忙着追问。

贾母道:“他们只想着把湘云接过去冲冲喜,哪料到婚后这卫公子的病不但丝毫没有起色,反而更渐一的重

本章未完,点击下一页继续阅读。

人气小说推荐More+

密裁
密裁
特务们把阿秀的蓝布上衣当胸撕开,又把里面染血的白粗布小褂儿向上直撸到腋下,让她的两只丰满的乳房从小褂儿的下边露出来。杀人的那个特务则扯开裤带,把阿秀的裤子拉到她的膝盖以下,暴露出她黑茸茸的阴部。黄玉萍不由自主地动了动身子,她感到两腿间一阵抽搐。尽管她在被捕后不久就经历了那耻辱而残酷的折磨,但内心深处却仍然还是个处女。房阿秀的实际年龄只有三十二岁,但年轻时穷苦的生活使她脸上过早地生出了皱纹,看上去
石砚
龙宠16——复制神祗
龙宠16——复制神祗
为了杀掉安斯爱尔,罗克动用混沌无相,却让潜藏在拉妃儿体内的某个灵魂觉醒……在朵拉提点下,罗克进入了元素后期,并知道自己身世没那么简单,所以他打算前往众神之墓解开身世之谜。哈韦一行,罗克遇到了爱尔波塔,更知道了大陆中还存在着光明神祗的复制品……
萧九
红粉劫
红粉劫
嘉雯从我身边经过的时候,脸上是带着泪水的,我知道她心理也不好受,但是无论是我还是她,都不知道应该如何摆脱这样的生活。“嘉雯……”我叫了一声她的名字,却再也说不出话来,她没有在我身边停留,穿着素白色的睡衣走进了房间,门“砰”的一声关上,我的心也如同狠狠的被夹了一下,呆立在门口。这是一套四室一厅的房间,对于像我和嘉雯这样的打工者而言,这样的房间已经足够,毕竟它使得我们每人都有着各自的生活空间,大家的
李定夷
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
纪芷晴沉喝,忽在花丛中坐起身来,上身已是丝缕不挂,挺翘着一对饱满的白乳,玉琢般细润光洁,峰尖的两颗小巧樱桃红艳欲滴。她眯眼盯着花丛,半侧下身,一边削肩突地开始轻轻抖动。花丛里的喘息骤急,惊心动魄的呻吟声时高时低,半点压抑不住。纪芷晴朝远处的小石径上掠了一眼,臂膀抖动得愈急。林蓉声音骤闷,却是用手捂住了嘴。
迷男
洛丽塔
洛丽塔
《洛丽塔》(Lolita),又译为《洛莉塔》、《洛丽泰》,作者为俄罗斯裔美国作家弗拉基米尔·纳博科夫,于1955年在法国首次出版。小说描述了一个名为亨伯特·亨伯特的中年男子疯狂地爱上了12岁的名为多洛蕾丝的女孩,并在成为她的继父后有了性方面的介入,而“洛丽塔”一名则是亨伯特对多洛蕾丝的个人称呼。《洛丽塔》在出版后引起了很大争议,而“Lolita”一次也被也进入了西方流行文化中,用来来描述性早熟的
弗拉基米尔··纳博科夫