仙官——2
提示:本站会被大陆网络屏蔽、封禁、禁止访问! 本站域名並非永久域名!
当前网址:m.ejg5.com 如果遇到无法打开网址。
请发送任意内容到邮件dybzba@gmail.com取得最新地址.
截屏拍照记录当前页面,以免丟失网址和邮箱.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
点我自动发送邮件
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

第二十五章 塞翁失马

怕找不到回家的路!请截图保存本站发布地址:www.dybzwz.com

叶翠芝对刘敦只是怒其不争恨铁不成钢,感基础还是有的,外甥霞儿也需要父亲。关键是刘敦子软弱,没了父母撑腰,连姐姐都能拿捏住他,所以收到叶家之后应该不会出问题。

当下叶行远就去找叶翠芝商量,叶翠芝那天听小弟说起此事之后,虽然不大抱希望,但心里毕竟也有了盘算。当下也不用考虑太多时间,直接点答应了。而外甥霞儿懂事,很思念父亲,听说有这办法也是拍手叫好。

既然都没有异议,叶行远也挺高兴,便找来两族主事,净利落的签了文书,让刘敦赘叶家,从此与刘家再无瓜葛。刘公刘婆表面上哭天抹泪,心里怎么想的不得而知。

叶翠芝刘敦两本已成过亲,连儿都生了,赘又不是什么光彩事,因此也没有另行办。只是叶行远出钱,购下了叶家邻居房舍,给姐姐姐夫一家三作为新房。

莫娘子全程目击,大有感慨,她悄悄对叶行远道:“果然天朝乃是礼仪之邦,类这些规矩真是了得,原以为只有出嫁从夫,却还有这种招赘习俗。相公若是在中原实在混不下去,不如赘了我青丘狐国,我肯定不会亏待了你。”

你想多了!叶行远连忙斩钉截铁的拒绝,免得莫娘子又起什么古怪念

“姓氏传之父祖,岂可轻易更易?何况赘婿地位低微,不能为官。我这姐夫是本身才具有限,在县内为皂隶已经是他的福分,所以赘也不回妨害他的前程。而我是堂堂读书,将来要走功名大道,谁敢让我赘,谁就是我叶行远不共戴天的仇!”

赘婿不得科考,那就是绝了读书仕进之路。刘敦原来不读书,那自然无所谓,可叶行远却不相同。断上进之路,如杀父母,要是换成别敢对他说这种话,他可真是会当场翻脸的。

莫娘子悻悻然道:“家不过只是说说,相公何必如此认真。”

叶行远知她脾气,也不在意,又问道:“已经过了好几天,上面应该快有来,你也该避一避了。”

算算子,周知县失踪已经超过七八,消息早就到了省城府城,府城之中已经派过来暂时署理县务,省城的调查员也该快到县里了吧?莫娘子再恋栈不去,恐怕真要引起怀疑。

莫娘子更不高兴,“你便是要赶家走?我偏偏不走,你能奈我何?”

叶行远如今在县中威名赫赫,能止小儿夜啼,但对这狐狸确实是没办法,只能随她。好在也知道莫娘子识得大体,总不至于坏他的事,比欧阳紫玉还稍微让放心

本章未完,点击下一页继续阅读。

人气小说推荐More+

密裁
密裁
特务们把阿秀的蓝布上衣当胸撕开,又把里面染血的白粗布小褂儿向上直撸到腋下,让她的两只丰满的乳房从小褂儿的下边露出来。杀人的那个特务则扯开裤带,把阿秀的裤子拉到她的膝盖以下,暴露出她黑茸茸的阴部。黄玉萍不由自主地动了动身子,她感到两腿间一阵抽搐。尽管她在被捕后不久就经历了那耻辱而残酷的折磨,但内心深处却仍然还是个处女。房阿秀的实际年龄只有三十二岁,但年轻时穷苦的生活使她脸上过早地生出了皱纹,看上去
石砚
龙宠16——复制神祗
龙宠16——复制神祗
为了杀掉安斯爱尔,罗克动用混沌无相,却让潜藏在拉妃儿体内的某个灵魂觉醒……在朵拉提点下,罗克进入了元素后期,并知道自己身世没那么简单,所以他打算前往众神之墓解开身世之谜。哈韦一行,罗克遇到了爱尔波塔,更知道了大陆中还存在着光明神祗的复制品……
萧九
红粉劫
红粉劫
嘉雯从我身边经过的时候,脸上是带着泪水的,我知道她心理也不好受,但是无论是我还是她,都不知道应该如何摆脱这样的生活。“嘉雯……”我叫了一声她的名字,却再也说不出话来,她没有在我身边停留,穿着素白色的睡衣走进了房间,门“砰”的一声关上,我的心也如同狠狠的被夹了一下,呆立在门口。这是一套四室一厅的房间,对于像我和嘉雯这样的打工者而言,这样的房间已经足够,毕竟它使得我们每人都有着各自的生活空间,大家的
李定夷
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
纪芷晴沉喝,忽在花丛中坐起身来,上身已是丝缕不挂,挺翘着一对饱满的白乳,玉琢般细润光洁,峰尖的两颗小巧樱桃红艳欲滴。她眯眼盯着花丛,半侧下身,一边削肩突地开始轻轻抖动。花丛里的喘息骤急,惊心动魄的呻吟声时高时低,半点压抑不住。纪芷晴朝远处的小石径上掠了一眼,臂膀抖动得愈急。林蓉声音骤闷,却是用手捂住了嘴。
迷男
洛丽塔
洛丽塔
《洛丽塔》(Lolita),又译为《洛莉塔》、《洛丽泰》,作者为俄罗斯裔美国作家弗拉基米尔·纳博科夫,于1955年在法国首次出版。小说描述了一个名为亨伯特·亨伯特的中年男子疯狂地爱上了12岁的名为多洛蕾丝的女孩,并在成为她的继父后有了性方面的介入,而“洛丽塔”一名则是亨伯特对多洛蕾丝的个人称呼。《洛丽塔》在出版后引起了很大争议,而“Lolita”一次也被也进入了西方流行文化中,用来来描述性早熟的
弗拉基米尔··纳博科夫