猫娘的美欲虫奸苗床之旅
提示:本站会被大陆网络屏蔽、封禁、禁止访问! 本站域名並非永久域名!
当前网址:m.ejg5.com 如果遇到无法打开网址。
请发送任意内容到邮件dybzba@gmail.com取得最新地址.
截屏拍照记录当前页面,以免丟失网址和邮箱.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
点我自动发送邮件
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

分卷阅读1

怕找不到回家的路!请截图保存本站发布地址:www.dybzwz.com

2022年10月12雷克兰德的居民们常说,在清融街附近要是看到一团迷雾,可千万不要因为好心凑近,要是被困在了迷雾之中,可就再也逃不掉了。 【:. 收藏不迷路!】

但即便老们这么苦婆心地对年轻的小孩子们劝说,也总是有些淘气鬼或冒失鬼跑进了迷雾,甚至是一些青年男也会因为什么冒险或是对社会的叛逆而离家出走逃这里,从此杳无音信。

那里是妖灵们的地盘,伊尔美格。

博物陈列馆里的记录员会告诉你妖灵族是一群无忧无虑、忠于快乐的种族。

那想必迷失在里面的那些小孩子们一定也沉浸在了快乐之中吧。

远离纷争,远离大的世界,快乐的海洋。

哎呀,只不过妖灵族的快乐和类的快乐或许并不相同。

伊尔美格被绚丽花与清水凋刻得如同仙境,就好像外面被光之泛滥摧残的世界于此处毫无相关一样。

不过,盛开花朵的大地上,住着一群妖灵。

今天,群花馆要比以往热闹许多。

妖灵们迎来了一位新客,是个猫秘族的少

一位因为过剩的好心而迷失在浓雾中的孩。

你叫什么名字呀?一个妖灵一边在她身上上下飞动着问道。

我……我叫茜茜,那我们从此就是好朋友啦另一个妖灵说道。

好朋友……我们是好朋友茜的样子好像有些迷煳。

如果是好朋友……那我们就应该互相帮助!一个在脑袋上顶了个环的妖灵说。

嗯,应该互相帮助……我们的梦园里还缺了点什么,茜能不能帮我们想想办法?我们想在梦园里弄一点白蚯蚓,但那些风花实在太厉害了……我们打不过它要是……可以繁殖白蚯蚓的话,也许就可以解决问题了吧茜说。

噢原来如此!只要能生出白蚯蚓就不用去打那些讨厌的风花了,茜真聪明!妖灵们围在茜的身边你一句我一句地称赞她。

茜的脸上稍稍泛起了点羞红。

不过,她的样子好像看起来有点木讷,那是因为迷雾的关系。

任何误了迷雾的都会迷失自我,这不过是妖灵们的恶作剧。

但似乎这些妖灵们自己也都忘了这个恶作剧还依然在影响着那些闯进迷雾的可怜

但……怎么生白蚯蚓呢?我们可不会生宝宝是

本章未完,点击下一页继续阅读。

人气小说推荐More+

密裁
密裁
特务们把阿秀的蓝布上衣当胸撕开,又把里面染血的白粗布小褂儿向上直撸到腋下,让她的两只丰满的乳房从小褂儿的下边露出来。杀人的那个特务则扯开裤带,把阿秀的裤子拉到她的膝盖以下,暴露出她黑茸茸的阴部。黄玉萍不由自主地动了动身子,她感到两腿间一阵抽搐。尽管她在被捕后不久就经历了那耻辱而残酷的折磨,但内心深处却仍然还是个处女。房阿秀的实际年龄只有三十二岁,但年轻时穷苦的生活使她脸上过早地生出了皱纹,看上去
石砚
龙宠16——复制神祗
龙宠16——复制神祗
为了杀掉安斯爱尔,罗克动用混沌无相,却让潜藏在拉妃儿体内的某个灵魂觉醒……在朵拉提点下,罗克进入了元素后期,并知道自己身世没那么简单,所以他打算前往众神之墓解开身世之谜。哈韦一行,罗克遇到了爱尔波塔,更知道了大陆中还存在着光明神祗的复制品……
萧九
红粉劫
红粉劫
嘉雯从我身边经过的时候,脸上是带着泪水的,我知道她心理也不好受,但是无论是我还是她,都不知道应该如何摆脱这样的生活。“嘉雯……”我叫了一声她的名字,却再也说不出话来,她没有在我身边停留,穿着素白色的睡衣走进了房间,门“砰”的一声关上,我的心也如同狠狠的被夹了一下,呆立在门口。这是一套四室一厅的房间,对于像我和嘉雯这样的打工者而言,这样的房间已经足够,毕竟它使得我们每人都有着各自的生活空间,大家的
李定夷
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
纪芷晴沉喝,忽在花丛中坐起身来,上身已是丝缕不挂,挺翘着一对饱满的白乳,玉琢般细润光洁,峰尖的两颗小巧樱桃红艳欲滴。她眯眼盯着花丛,半侧下身,一边削肩突地开始轻轻抖动。花丛里的喘息骤急,惊心动魄的呻吟声时高时低,半点压抑不住。纪芷晴朝远处的小石径上掠了一眼,臂膀抖动得愈急。林蓉声音骤闷,却是用手捂住了嘴。
迷男
洛丽塔
洛丽塔
《洛丽塔》(Lolita),又译为《洛莉塔》、《洛丽泰》,作者为俄罗斯裔美国作家弗拉基米尔·纳博科夫,于1955年在法国首次出版。小说描述了一个名为亨伯特·亨伯特的中年男子疯狂地爱上了12岁的名为多洛蕾丝的女孩,并在成为她的继父后有了性方面的介入,而“洛丽塔”一名则是亨伯特对多洛蕾丝的个人称呼。《洛丽塔》在出版后引起了很大争议,而“Lolita”一次也被也进入了西方流行文化中,用来来描述性早熟的
弗拉基米尔··纳博科夫