重生-8654005
提示:本站会被大陆网络屏蔽、封禁、禁止访问! 本站域名並非永久域名!
当前网址:m.ejg5.com 如果遇到无法打开网址。
请发送任意内容到邮件dybzba@gmail.com取得最新地址.
截屏拍照记录当前页面,以免丟失网址和邮箱.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
点我自动发送邮件
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

【重生】第七十五章 房东大姐的激情

怕找不到回家的路!请截图保存本站发布地址:www.dybzwz.com

“哎呀——”

身体失去重心的他大叫一声,朝宋迪的身上压过来,两一齐倒在了大床上。凑巧的是,他的嘴正好印在了宋迪的脸庞上,双手也摁在了宋迪的胸脯上。

天赐良机啊!他乘势一抓。

“哇,温暖、柔软而富有弹!”

虽然隔着衬衣和罩,触感还是那么好!宋迪望着他,白的脸蛋倏然一红。她轻轻推开他,非但没有责备他的意思,反而关切地问候道:“晓凡,你的脚伤着没有?疼不疼呀?”说着说着,她还蹲下来,伸手帮男揉着受伤的脚踝。

在此之后,两回到客厅里,在沙发上小聊了一会儿。时间很快过了五点,白晓凡再次提出要走,宋迪热地挽留他在家吃饭。

在白晓凡执意不肯的况下,宋迪便建议:“这样吧,晓凡,反正我家里也没有什么好菜,我 一个懒得做饭,脆我们去外面吃吧。我好久没有吃牛排了,很想尝一尝。”

“那好吧,我请你。”

白晓凡同意的点了点,反正安芳怡也出差了,柳艳又一直没找他,跟着宋迪二世界也不错。

“那你等一等,我去换件衣服。”

宋迪笑着转身走进卧室。

卧室的门并没有完全掩上,露出了一道缝隙,似乎在引诱白晓凡去 窥视里面的满园春色。

“怎么办?要不要偷看一下呢?”

白晓凡坐在沙发上,内心窃窃私语。

“这么难得的机会,我却坐这里,这不是我的风格呀?对,大胆点,偷看一下!”

怀着试试看的急切心,白晓凡站起来,蹑手蹑脚、小心翼翼地靠在门沿旁,屏住呼吸,瞪大眼睛,仔细观察。

卧室里,宋迪站在衣柜的镜子前,一粒一粒地解开钮扣,慢条斯里地掀起衣襟,脱掉花格子衬衣。哇噻,果然春光明媚,硕果累累!一对坚挺结实的房高高地耸立着,好像两座硕大的山峰一样。

那个红色的蕾丝镂花罩显得鼓鼓囊囊的,几乎快要被撑了,双肩上的花边吊带地勒肌中,很明显那个罩并不合身。

宋迪拨了拨披肩长发,轻巧地挑开胸前罩上的小钩子,原本兜着两个实体的罩杯垂落于腋下,一双被压抑得太久的房挣脱了束缚,迫不及待地蹦跳出来,在半空中上下颤抖了好一会儿才安静下来,显示出了良好的弹与柔韧

它们不仅硕大丰满,而且形态特别美妙姣好,正面看就像苹果

本章未完,点击下一页继续阅读。

人气小说推荐More+

密裁
密裁
特务们把阿秀的蓝布上衣当胸撕开,又把里面染血的白粗布小褂儿向上直撸到腋下,让她的两只丰满的乳房从小褂儿的下边露出来。杀人的那个特务则扯开裤带,把阿秀的裤子拉到她的膝盖以下,暴露出她黑茸茸的阴部。黄玉萍不由自主地动了动身子,她感到两腿间一阵抽搐。尽管她在被捕后不久就经历了那耻辱而残酷的折磨,但内心深处却仍然还是个处女。房阿秀的实际年龄只有三十二岁,但年轻时穷苦的生活使她脸上过早地生出了皱纹,看上去
石砚
龙宠16——复制神祗
龙宠16——复制神祗
为了杀掉安斯爱尔,罗克动用混沌无相,却让潜藏在拉妃儿体内的某个灵魂觉醒……在朵拉提点下,罗克进入了元素后期,并知道自己身世没那么简单,所以他打算前往众神之墓解开身世之谜。哈韦一行,罗克遇到了爱尔波塔,更知道了大陆中还存在着光明神祗的复制品……
萧九
红粉劫
红粉劫
嘉雯从我身边经过的时候,脸上是带着泪水的,我知道她心理也不好受,但是无论是我还是她,都不知道应该如何摆脱这样的生活。“嘉雯……”我叫了一声她的名字,却再也说不出话来,她没有在我身边停留,穿着素白色的睡衣走进了房间,门“砰”的一声关上,我的心也如同狠狠的被夹了一下,呆立在门口。这是一套四室一厅的房间,对于像我和嘉雯这样的打工者而言,这样的房间已经足够,毕竟它使得我们每人都有着各自的生活空间,大家的
李定夷
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
纪芷晴沉喝,忽在花丛中坐起身来,上身已是丝缕不挂,挺翘着一对饱满的白乳,玉琢般细润光洁,峰尖的两颗小巧樱桃红艳欲滴。她眯眼盯着花丛,半侧下身,一边削肩突地开始轻轻抖动。花丛里的喘息骤急,惊心动魄的呻吟声时高时低,半点压抑不住。纪芷晴朝远处的小石径上掠了一眼,臂膀抖动得愈急。林蓉声音骤闷,却是用手捂住了嘴。
迷男
洛丽塔
洛丽塔
《洛丽塔》(Lolita),又译为《洛莉塔》、《洛丽泰》,作者为俄罗斯裔美国作家弗拉基米尔·纳博科夫,于1955年在法国首次出版。小说描述了一个名为亨伯特·亨伯特的中年男子疯狂地爱上了12岁的名为多洛蕾丝的女孩,并在成为她的继父后有了性方面的介入,而“洛丽塔”一名则是亨伯特对多洛蕾丝的个人称呼。《洛丽塔》在出版后引起了很大争议,而“Lolita”一次也被也进入了西方流行文化中,用来来描述性早熟的
弗拉基米尔··纳博科夫