生如夏花
提示:本站会被大陆网络屏蔽、封禁、禁止访问! 本站域名並非永久域名!
当前网址:m.ejg5.com 如果遇到无法打开网址。
请发送任意内容到邮件dybzba@gmail.com取得最新地址.
截屏拍照记录当前页面,以免丟失网址和邮箱.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
点我自动发送邮件
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

【生如夏花】楔子

怕找不到回家的路!请截图保存本站发布地址:www.dybzwz.com

约约传来的亮光,我感觉似乎前面有扇门,我慢慢的摸索着向窗走过去。忽然间我的手臂上的汗毛一下竖起,似乎感到边上有什么东西向我靠近。我猛一回,是谁?刚叫出声,楼下的灯光却熄了。周围一下子就被黑暗所吞噬。

我猛然一惊,跟着 记忆中上来的路线一大步冲向了楼梯,刚迈出一步,一说不出的香味忽然钻进了鼻子,脑子一下子昏昏沉沉,失去了知觉。

不知过了多久,我被小弟弟弄醒了,迷迷糊糊中只感到它已经肿胀坚硬到无法抑制, 欲望已经膨胀到快要炸,恨不得马上找个宣泄。过了几秒意识感觉都慢慢回到身上。就感到一条灵活美妙,温热滑腻的舌上舔舐撩拨。

我睁大双眼,企图看看周围什么况,但眼前只是一片漆黑好像我 失明了一般。我似乎躺在一张床上。我企图活动身体,但四肢好像力气都被抽走,都送到了上,除了那里无比坚挺,其他部位都不能动一丝一毫。

的主似乎察觉到我醒了,但没有停下动作。一个 甜甜腻腻的声音在我耳边响起,“哥哥你醒了啊,乖乖的别动噢。”

这时居然感觉第二条香甜的舌贴上了我的,一左一右的分享了起来。本来我就已经被舔的舒爽至极,这下更是舒服的元神出窍。两条舌看来经常一起合作,甚是默契。小蛇般的游走在我身、睾丸、,还时不时的流将我。我不算小,中以上,也有个16 17,被喉的时候明显感觉异常的紧致和同时带来迷死的丝丝颤动。

我脑子已经无法正常运转,全身的血都感觉冲了下体。所有感观都跟随着那两条舌转动。而且舌的主们明显有经验到了极点,只会让我体会到无穷的快乐,却丝毫不让我有的感觉,每当我开始膨胀,舌们马上会减缓挑逗,开始分散刺激的范围,并且通过舔拨我后的大筋来舒缓的感觉。我就这么迷迷糊糊的一遍一遍的游走在 欲望的最高峰,完全不知道时间过了多久,只知道舒爽到了极致。

就在这种舒服的叫也叫不出的旖旎间,那个妖媚甜腻的声音又响起了,“哥哥,舒服吗,我们出来了好不好?”

这时候就感觉到有一双冰凉滑腻的手摸上了我的,同时一条热热滑滑的舌顺着我的大筋开始一路往后舔,瞬间我就给刺激的浑身发麻。随后,那双手分开的我的,然后那条滑腻温热的舌一下子坚定的钻进了我的门还在里面挑动舌尖,哄的一下,我的

本章未完,点击下一页继续阅读。

人气小说推荐More+

密裁
密裁
特务们把阿秀的蓝布上衣当胸撕开,又把里面染血的白粗布小褂儿向上直撸到腋下,让她的两只丰满的乳房从小褂儿的下边露出来。杀人的那个特务则扯开裤带,把阿秀的裤子拉到她的膝盖以下,暴露出她黑茸茸的阴部。黄玉萍不由自主地动了动身子,她感到两腿间一阵抽搐。尽管她在被捕后不久就经历了那耻辱而残酷的折磨,但内心深处却仍然还是个处女。房阿秀的实际年龄只有三十二岁,但年轻时穷苦的生活使她脸上过早地生出了皱纹,看上去
石砚
龙宠16——复制神祗
龙宠16——复制神祗
为了杀掉安斯爱尔,罗克动用混沌无相,却让潜藏在拉妃儿体内的某个灵魂觉醒……在朵拉提点下,罗克进入了元素后期,并知道自己身世没那么简单,所以他打算前往众神之墓解开身世之谜。哈韦一行,罗克遇到了爱尔波塔,更知道了大陆中还存在着光明神祗的复制品……
萧九
红粉劫
红粉劫
嘉雯从我身边经过的时候,脸上是带着泪水的,我知道她心理也不好受,但是无论是我还是她,都不知道应该如何摆脱这样的生活。“嘉雯……”我叫了一声她的名字,却再也说不出话来,她没有在我身边停留,穿着素白色的睡衣走进了房间,门“砰”的一声关上,我的心也如同狠狠的被夹了一下,呆立在门口。这是一套四室一厅的房间,对于像我和嘉雯这样的打工者而言,这样的房间已经足够,毕竟它使得我们每人都有着各自的生活空间,大家的
李定夷
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
纪芷晴沉喝,忽在花丛中坐起身来,上身已是丝缕不挂,挺翘着一对饱满的白乳,玉琢般细润光洁,峰尖的两颗小巧樱桃红艳欲滴。她眯眼盯着花丛,半侧下身,一边削肩突地开始轻轻抖动。花丛里的喘息骤急,惊心动魄的呻吟声时高时低,半点压抑不住。纪芷晴朝远处的小石径上掠了一眼,臂膀抖动得愈急。林蓉声音骤闷,却是用手捂住了嘴。
迷男
洛丽塔
洛丽塔
《洛丽塔》(Lolita),又译为《洛莉塔》、《洛丽泰》,作者为俄罗斯裔美国作家弗拉基米尔·纳博科夫,于1955年在法国首次出版。小说描述了一个名为亨伯特·亨伯特的中年男子疯狂地爱上了12岁的名为多洛蕾丝的女孩,并在成为她的继父后有了性方面的介入,而“洛丽塔”一名则是亨伯特对多洛蕾丝的个人称呼。《洛丽塔》在出版后引起了很大争议,而“Lolita”一次也被也进入了西方流行文化中,用来来描述性早熟的
弗拉基米尔··纳博科夫