身为勇者的我 却被魅魔诱惑 最终成为魔王
提示:本站会被大陆网络屏蔽、封禁、禁止访问! 本站域名並非永久域名!
当前网址:m.ejg5.com 如果遇到无法打开网址。
请发送任意内容到邮件dybzba@gmail.com取得最新地址.
截屏拍照记录当前页面,以免丟失网址和邮箱.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
点我自动发送邮件
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

【身为勇者的我 却被魅魔诱惑 最终成为魔王】第六章:觉醒的勇者

怕找不到回家的路!请截图保存本站发布地址:www.dybzwz.com

作者: 路西菲尔

字数:18260

2021/0/01

第六章:觉醒的 勇者

在莉莉丝的房间里,昨晚在魅魔销魂的雌中出了十几

发浓的亚当,此时睡得和死相仿。但即便如此,他的嘴角还在时不时微微上

翘,就像第一次吃过蜜糖的孩子,露出既可又欣慰的笑容。但他却对莉莉丝今

天如噩梦一般的安排浑然不知......

魔偶仆用力地推了他几分钟,亚当才恍如隔世地醒了过来。他揉着稀松的

睡眼,茫然地着魔偶仆面无表的白皙脸庞,似乎是在用这种方式发问——为

什么叫醒自己的不是昨晚柔帮助自己治疗的好姐姐。

魔偶仆机械地说道亚当君,您知道魔主去哪里了吗?

环顾了四周一圈,他都没有发现莉莉丝的身影。于是亚当清了清因为昨晚爽

到极致,而喊到半嘶哑的渴嗓子。这才说道嗯哼哼——昨晚姐姐一直和我在

一起。但是呃......现在我也不知道她去了哪里......

按照莉莉丝早晨的安排,魔偶仆还是一板一眼地说道我就是想来禀告魔

主,昨天晚上有几只不受控制的猪,突然闯进了那两名冒险者的房间,

而且......

听魔偶仆说到这里,亚当浑身冒起了冷汗,他喘着粗气紧张地质问道你

在说什么?罗莎莉和阿米莎阿姨到底怎么了?

魔偶仆没有直接回答,而是从床上站了起来,并彬彬有礼地平伸出右手做

出一个请的姿势,这才答道您最好亲自去看一看吧。

直到这时,亚当才察觉到自己完全是赤地坐在床上。他没去管身上涸了

的汗渍,也没去管已经变得足够老实的,和上面魅魔之后的白浊痕

迹。而是随手拽起昨晚被莉莉丝扔在床角的纯白色浴巾,将它围在了腰间。没有

等待行动较为迟缓的魔偶仆,他就径直冲进了罗莎莉的房间。

刚一打开门,浓重的猪骚味、刺鼻的味还有血涸后的铁锈味就直接

传进了亚当的鼻孔。而在吸作呕味道的那一瞬间,他甚至怀疑自己到底是不是

走错了地方。

但正在亚当

本章未完,点击下一页继续阅读。

人气小说推荐More+

密裁
密裁
特务们把阿秀的蓝布上衣当胸撕开,又把里面染血的白粗布小褂儿向上直撸到腋下,让她的两只丰满的乳房从小褂儿的下边露出来。杀人的那个特务则扯开裤带,把阿秀的裤子拉到她的膝盖以下,暴露出她黑茸茸的阴部。黄玉萍不由自主地动了动身子,她感到两腿间一阵抽搐。尽管她在被捕后不久就经历了那耻辱而残酷的折磨,但内心深处却仍然还是个处女。房阿秀的实际年龄只有三十二岁,但年轻时穷苦的生活使她脸上过早地生出了皱纹,看上去
石砚
龙宠16——复制神祗
龙宠16——复制神祗
为了杀掉安斯爱尔,罗克动用混沌无相,却让潜藏在拉妃儿体内的某个灵魂觉醒……在朵拉提点下,罗克进入了元素后期,并知道自己身世没那么简单,所以他打算前往众神之墓解开身世之谜。哈韦一行,罗克遇到了爱尔波塔,更知道了大陆中还存在着光明神祗的复制品……
萧九
红粉劫
红粉劫
嘉雯从我身边经过的时候,脸上是带着泪水的,我知道她心理也不好受,但是无论是我还是她,都不知道应该如何摆脱这样的生活。“嘉雯……”我叫了一声她的名字,却再也说不出话来,她没有在我身边停留,穿着素白色的睡衣走进了房间,门“砰”的一声关上,我的心也如同狠狠的被夹了一下,呆立在门口。这是一套四室一厅的房间,对于像我和嘉雯这样的打工者而言,这样的房间已经足够,毕竟它使得我们每人都有着各自的生活空间,大家的
李定夷
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
纪芷晴沉喝,忽在花丛中坐起身来,上身已是丝缕不挂,挺翘着一对饱满的白乳,玉琢般细润光洁,峰尖的两颗小巧樱桃红艳欲滴。她眯眼盯着花丛,半侧下身,一边削肩突地开始轻轻抖动。花丛里的喘息骤急,惊心动魄的呻吟声时高时低,半点压抑不住。纪芷晴朝远处的小石径上掠了一眼,臂膀抖动得愈急。林蓉声音骤闷,却是用手捂住了嘴。
迷男
洛丽塔
洛丽塔
《洛丽塔》(Lolita),又译为《洛莉塔》、《洛丽泰》,作者为俄罗斯裔美国作家弗拉基米尔·纳博科夫,于1955年在法国首次出版。小说描述了一个名为亨伯特·亨伯特的中年男子疯狂地爱上了12岁的名为多洛蕾丝的女孩,并在成为她的继父后有了性方面的介入,而“洛丽塔”一名则是亨伯特对多洛蕾丝的个人称呼。《洛丽塔》在出版后引起了很大争议,而“Lolita”一次也被也进入了西方流行文化中,用来来描述性早熟的
弗拉基米尔··纳博科夫