异地夫妻
提示:本站会被大陆网络屏蔽、封禁、禁止访问! 本站域名並非永久域名!
当前网址:m.ejg5.com 如果遇到无法打开网址。
请发送任意内容到邮件dybzba@gmail.com取得最新地址.
截屏拍照记录当前页面,以免丟失网址和邮箱.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
点我自动发送邮件
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

异地夫妻(24)

怕找不到回家的路!请截图保存本站发布地址:www.dybzwz.com

正当芷莹整个要趴在床上的时候,黄总弯下腰,一左一右拉着芷莹的手,让她上半身直了起来,开始由慢至快地摆动起自己的粗腰,让芷莹的快感在将断末断之际得到了巨大的刺激,高也在这瞬间到来。

黄总也在此时双手扶着芷莹的细腰,开始了最后的冲刺,芷莹上半身几乎弓成了字型,玉臂向后伸展着,搂着黄总的脖子,侧过吻在了起,另一只则是用力地揉搓着自己的豪

体撞击的声音让此时刚好送外卖到此地的外卖小哥也听得一清二楚,不由得脸上一红,把餐食放在了门的地上,发了条消息给黄总,便匆忙离开。

芷莹用力地吸吮着黄总的舌,随着她的手臂一阵发紧,黄总感觉到小内突然收窄,从四面八方紧紧地包裹着,如同万千小手在同时按摩着一般,更是感觉到小内隐隐地吸力,关大开,子子孙孙涌的同时,两一起达到了高

芷莹搂着黄总脖子的手无力地放下,正当整个身体往前倾要倒在床上的时候,黄总两只手攀上双,扶住了芷莹,指尖捻动着玩弄着。

随着黄总的变软被缓缓挤出,黄总的双手也慢慢把芷莹放到了床上,芷莹无力地趴着,大喘着粗气。

黄总拿过放在床上的手机,看到外卖发过来的消息,轻拍了一下芷莹那弹十足的,说:小骚货,起来去开门拿一下外卖,肚子饿了芷莹挣扎着从床上坐了起来,映眼帘的是黄总半软不硬的,上面还泛着晶莹的水光,芷莹正想站起来穿衣服,黄总喊住了她,说:就这样开门拿就行了,外面又没芷莹听到黄总的话,只好打开一条门缝,把探出去看了一下楼道,快速地伸出一只手把外卖给拿了进来。

此时黄总已经大马金刀地坐在了沙发上,芷莹把外卖放在了茶几上,然后乖巧地坐到了黄总的旁边,趴在黄总的大腿上,把他的含进了嘴里。

黄总满意地找开外卖,拿出盒饭,把菜都打开吃了起来。

芷莹在舔弄了几分钟后,也坐了起来,拿过盒饭,一起吃起了午餐。

中午一点,茶几上凌地散落着吃过的快餐盒,沙发上黄总背靠着沙发背,双手揉搓着芷莹的双,芷莹跨坐在他的大腿上,两结合处已经是水光粼粼,如果仔细看,随着芷莹的抬坐下,还有几滴水会溅到黄总的小腹上。

黄总一边把玩着双,一边笑着说:小骚货还没吃饱呢?芷莹一边抬

本章未完,点击下一页继续阅读。

人气小说推荐More+

密裁
密裁
特务们把阿秀的蓝布上衣当胸撕开,又把里面染血的白粗布小褂儿向上直撸到腋下,让她的两只丰满的乳房从小褂儿的下边露出来。杀人的那个特务则扯开裤带,把阿秀的裤子拉到她的膝盖以下,暴露出她黑茸茸的阴部。黄玉萍不由自主地动了动身子,她感到两腿间一阵抽搐。尽管她在被捕后不久就经历了那耻辱而残酷的折磨,但内心深处却仍然还是个处女。房阿秀的实际年龄只有三十二岁,但年轻时穷苦的生活使她脸上过早地生出了皱纹,看上去
石砚
龙宠16——复制神祗
龙宠16——复制神祗
为了杀掉安斯爱尔,罗克动用混沌无相,却让潜藏在拉妃儿体内的某个灵魂觉醒……在朵拉提点下,罗克进入了元素后期,并知道自己身世没那么简单,所以他打算前往众神之墓解开身世之谜。哈韦一行,罗克遇到了爱尔波塔,更知道了大陆中还存在着光明神祗的复制品……
萧九
红粉劫
红粉劫
嘉雯从我身边经过的时候,脸上是带着泪水的,我知道她心理也不好受,但是无论是我还是她,都不知道应该如何摆脱这样的生活。“嘉雯……”我叫了一声她的名字,却再也说不出话来,她没有在我身边停留,穿着素白色的睡衣走进了房间,门“砰”的一声关上,我的心也如同狠狠的被夹了一下,呆立在门口。这是一套四室一厅的房间,对于像我和嘉雯这样的打工者而言,这样的房间已经足够,毕竟它使得我们每人都有着各自的生活空间,大家的
李定夷
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
纪芷晴沉喝,忽在花丛中坐起身来,上身已是丝缕不挂,挺翘着一对饱满的白乳,玉琢般细润光洁,峰尖的两颗小巧樱桃红艳欲滴。她眯眼盯着花丛,半侧下身,一边削肩突地开始轻轻抖动。花丛里的喘息骤急,惊心动魄的呻吟声时高时低,半点压抑不住。纪芷晴朝远处的小石径上掠了一眼,臂膀抖动得愈急。林蓉声音骤闷,却是用手捂住了嘴。
迷男
洛丽塔
洛丽塔
《洛丽塔》(Lolita),又译为《洛莉塔》、《洛丽泰》,作者为俄罗斯裔美国作家弗拉基米尔·纳博科夫,于1955年在法国首次出版。小说描述了一个名为亨伯特·亨伯特的中年男子疯狂地爱上了12岁的名为多洛蕾丝的女孩,并在成为她的继父后有了性方面的介入,而“洛丽塔”一名则是亨伯特对多洛蕾丝的个人称呼。《洛丽塔》在出版后引起了很大争议,而“Lolita”一次也被也进入了西方流行文化中,用来来描述性早熟的
弗拉基米尔··纳博科夫