金银花悄然盛放(逆推)
提示:本站会被大陆网络屏蔽、封禁、禁止访问! 本站域名並非永久域名!
当前网址:m.ejg5.com 如果遇到无法打开网址。
请发送任意内容到邮件dybzba@gmail.com取得最新地址.
截屏拍照记录当前页面,以免丟失网址和邮箱.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
点我自动发送邮件
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

【金银花悄然盛放】

怕找不到回家的路!请截图保存本站发布地址:www.dybzwz.com

2024年1月19

港区的清晨和其他城市没有什么差别。『地址 』【:. 收藏不迷路!】夜晚的宁静尚未褪色,而万物众生已然走在了苏醒的地平线上。水汽凝结为露珠,阴冷的黑暗随之一空,是故一碧如洗的天空不会给心染上哪怕一分的阴霾,但这还不够。为了使大地真正地复苏,初升的朝于是将阳光洒满间,其中一小部分便经由厨房的窗玻璃投到一对早早起来的夫妻身上。

拥有蓝橙异色瞳的妻子身着可谓相当正统的黑白仆装,淡金色的长发在晨光的映下,看上去犹如一条流淌着蜂蜜与牛的甜美河流。她一面轻哼着悠扬的小曲,一面以令惊诧的利落手法潇洒地烹饪着食材,偶尔还会用右眼的余光偷偷看一眼身旁的丈夫。这边的男则剪着一银灰色的短发,双眼有着和妻子右眼一致的蔚蓝色调,似是两汪清冽的泉眼。

然而,作为身份象征的司令官制服被他大喇喇地披在肩上,他的视线更是尽皆被面前摆着的那壶正在加热的白兰地给吸了过去。这等懒散又不乏世俗心的表现无疑削减了他外貌带来的那“拒于千里之外”的疏离感。

阳光里蕴含的温度尽管在遭到层层削弱后早已不剩多少,可那一丝暖意还是在他们身上留下了痕迹。在完美地搞定了早餐以后,仆望了望专心煮酒的丈夫,玉容上旋即满盈笑意。她先是故意制造出“自己正把早餐送往客厅”的错觉,静候恰当的时机再暗暗地走厨房,蹑手蹑脚地接近银发男的背后,接着遽然让两条臂左右合围,一把揽住对方的腰部。

抱住丈夫的仆随后便像只刚睡醒的小猫一般用脸轻轻蹭他的背,而那贴着背部的丰满胸脯纵使有多层衣物阻隔,亦还是使得男清晰地领略到了婚舰那傲的曲线。只是这只小猫显然不满足于这点亲昵的行为,她的玉手因而有意无意地向下伸去……

对于自己妻那亲密且又有些搞怪的举动,男倒是安之若素。但见他娴熟地将加热过的白兰地和些许白砂糖混合起来,然后把它点燃,安静地等待燃烧的结束,最后才为声望沏好的红茶倒进那一小杯火焰燃尽后的成果,并对那杯加白兰地的红茶进行充分的搅拌。随着勺子的转动,一缕熟悉的混杂着茶香的果香冉冉地从杯中升起,继而飘仆的鼻中。

“……声望,你要喝么?”青年的问话制止了声望计划采取的下一步。

“唔……倒一小杯吧。”

根据仆长的记忆,她的司令官施马尔·卡尔登

本章未完,点击下一页继续阅读。

人气小说推荐More+

密裁
密裁
特务们把阿秀的蓝布上衣当胸撕开,又把里面染血的白粗布小褂儿向上直撸到腋下,让她的两只丰满的乳房从小褂儿的下边露出来。杀人的那个特务则扯开裤带,把阿秀的裤子拉到她的膝盖以下,暴露出她黑茸茸的阴部。黄玉萍不由自主地动了动身子,她感到两腿间一阵抽搐。尽管她在被捕后不久就经历了那耻辱而残酷的折磨,但内心深处却仍然还是个处女。房阿秀的实际年龄只有三十二岁,但年轻时穷苦的生活使她脸上过早地生出了皱纹,看上去
石砚
龙宠16——复制神祗
龙宠16——复制神祗
为了杀掉安斯爱尔,罗克动用混沌无相,却让潜藏在拉妃儿体内的某个灵魂觉醒……在朵拉提点下,罗克进入了元素后期,并知道自己身世没那么简单,所以他打算前往众神之墓解开身世之谜。哈韦一行,罗克遇到了爱尔波塔,更知道了大陆中还存在着光明神祗的复制品……
萧九
红粉劫
红粉劫
嘉雯从我身边经过的时候,脸上是带着泪水的,我知道她心理也不好受,但是无论是我还是她,都不知道应该如何摆脱这样的生活。“嘉雯……”我叫了一声她的名字,却再也说不出话来,她没有在我身边停留,穿着素白色的睡衣走进了房间,门“砰”的一声关上,我的心也如同狠狠的被夹了一下,呆立在门口。这是一套四室一厅的房间,对于像我和嘉雯这样的打工者而言,这样的房间已经足够,毕竟它使得我们每人都有着各自的生活空间,大家的
李定夷
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
纪芷晴沉喝,忽在花丛中坐起身来,上身已是丝缕不挂,挺翘着一对饱满的白乳,玉琢般细润光洁,峰尖的两颗小巧樱桃红艳欲滴。她眯眼盯着花丛,半侧下身,一边削肩突地开始轻轻抖动。花丛里的喘息骤急,惊心动魄的呻吟声时高时低,半点压抑不住。纪芷晴朝远处的小石径上掠了一眼,臂膀抖动得愈急。林蓉声音骤闷,却是用手捂住了嘴。
迷男
洛丽塔
洛丽塔
《洛丽塔》(Lolita),又译为《洛莉塔》、《洛丽泰》,作者为俄罗斯裔美国作家弗拉基米尔·纳博科夫,于1955年在法国首次出版。小说描述了一个名为亨伯特·亨伯特的中年男子疯狂地爱上了12岁的名为多洛蕾丝的女孩,并在成为她的继父后有了性方面的介入,而“洛丽塔”一名则是亨伯特对多洛蕾丝的个人称呼。《洛丽塔》在出版后引起了很大争议,而“Lolita”一次也被也进入了西方流行文化中,用来来描述性早熟的
弗拉基米尔··纳博科夫