豪门之乱
提示:本站会被大陆网络屏蔽、封禁、禁止访问! 本站域名並非永久域名!
当前网址:m.ejg5.com 如果遇到无法打开网址。
请发送任意内容到邮件dybzba@gmail.com取得最新地址.
截屏拍照记录当前页面,以免丟失网址和邮箱.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
点我自动发送邮件
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

【豪门之乱】(重制版2)

怕找不到回家的路!请截图保存本站发布地址:www.dybzwz.com

作者:北雪大少

2024年2月7

字数:15,802字

【第二章·阴谋与起源】

暮夏的黄昏,天边的落把那遍天空照得红亮,远远望去还是有点刺眼,不过也是一道美丽的风景线,留学归来的柳天,由于坐了一晚上的飞机,正躺在他那豪华的大床上沉睡着,英俊的脸庞还带着淡淡的笑意,看上去是那么的安祥。网 .【收藏不迷路!:以备不时之需】

而就在柳天楼上他父母房间的浴室,他那在商场有着冰雪王之称的母亲宋雪,赤感迷的胴体,纤纤玉手撑在浴室的墙上,翘起雪白诱的美,后面一个年纪轻轻的黑青年,双手握住宋雪饱满傲峰,粗长的黑正抽着宋雪漾的蜜体撞击的声音夹带着宋雪销魂呻吟声在浴室里响着。

『啊……喔……德姆好老公……啊……你的大黑子啊……嗯……好厉害啊……嗯……得好啊……喔……到子宫最处了啊……嗯……家啊……嗯……好爽啊……喔……真的太美了啊……喔……』宋雪洁白的玉手扶着洁白的墙壁,雪白的美微微的翘起,以至于让德姆粗长的棍每一次抽进子宫最处,红润的樱桃小嘴叫呻吟着。

『呼……我的骚,我跟老爷比谁厉害呀?』德姆的一双黑大手一边揉搓着宋雪饱满傲峰,粗长的黑疯狂抽着宋雪水连连的蜜,大嘴亲吻着宋雪洁白无瑕的玉背,中喘着粗气说道。

虽然德姆身强力壮,持久力惊,可是连续在宋雪的白虎蜜中征战两个多小时的他,也感到气喘吁吁。

『啊……喔……你厉害……啊……我的德姆小老公啊……嗯……最厉害……啊……嗯……得好啊……嗯……小老公啊……嗯……家好爽……啊……喔……』被粗长的黑得欲仙欲死的宋雪,偷的快感让她不由自主的呻吟道。

德姆看着面前婉转求欢的宋雪,想着宋雪显赫高贵的身份,心中满满的征服感与成就感,他双手握住宋雪胸前雪白傲峰,更加疯狂的耸动着他的黑,猛烈的撞击着宋雪雪白的美,粗长的黑每一次都一到底,硕大的每次都撞击着宋雪那子宫处的,黑大嘴舔着宋雪洁白的耳垂轻喘粗气笑着说道『嘿嘿!夫,那我以后做你老公好不好?』宋雪听着德姆无耻的话,他那又粗又长足足三十来公分的大黑,强壮有力的臂膀,超强的体

本章未完,点击下一页继续阅读。

人气小说推荐More+

密裁
密裁
特务们把阿秀的蓝布上衣当胸撕开,又把里面染血的白粗布小褂儿向上直撸到腋下,让她的两只丰满的乳房从小褂儿的下边露出来。杀人的那个特务则扯开裤带,把阿秀的裤子拉到她的膝盖以下,暴露出她黑茸茸的阴部。黄玉萍不由自主地动了动身子,她感到两腿间一阵抽搐。尽管她在被捕后不久就经历了那耻辱而残酷的折磨,但内心深处却仍然还是个处女。房阿秀的实际年龄只有三十二岁,但年轻时穷苦的生活使她脸上过早地生出了皱纹,看上去
石砚
龙宠16——复制神祗
龙宠16——复制神祗
为了杀掉安斯爱尔,罗克动用混沌无相,却让潜藏在拉妃儿体内的某个灵魂觉醒……在朵拉提点下,罗克进入了元素后期,并知道自己身世没那么简单,所以他打算前往众神之墓解开身世之谜。哈韦一行,罗克遇到了爱尔波塔,更知道了大陆中还存在着光明神祗的复制品……
萧九
红粉劫
红粉劫
嘉雯从我身边经过的时候,脸上是带着泪水的,我知道她心理也不好受,但是无论是我还是她,都不知道应该如何摆脱这样的生活。“嘉雯……”我叫了一声她的名字,却再也说不出话来,她没有在我身边停留,穿着素白色的睡衣走进了房间,门“砰”的一声关上,我的心也如同狠狠的被夹了一下,呆立在门口。这是一套四室一厅的房间,对于像我和嘉雯这样的打工者而言,这样的房间已经足够,毕竟它使得我们每人都有着各自的生活空间,大家的
李定夷
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
纪芷晴沉喝,忽在花丛中坐起身来,上身已是丝缕不挂,挺翘着一对饱满的白乳,玉琢般细润光洁,峰尖的两颗小巧樱桃红艳欲滴。她眯眼盯着花丛,半侧下身,一边削肩突地开始轻轻抖动。花丛里的喘息骤急,惊心动魄的呻吟声时高时低,半点压抑不住。纪芷晴朝远处的小石径上掠了一眼,臂膀抖动得愈急。林蓉声音骤闷,却是用手捂住了嘴。
迷男
洛丽塔
洛丽塔
《洛丽塔》(Lolita),又译为《洛莉塔》、《洛丽泰》,作者为俄罗斯裔美国作家弗拉基米尔·纳博科夫,于1955年在法国首次出版。小说描述了一个名为亨伯特·亨伯特的中年男子疯狂地爱上了12岁的名为多洛蕾丝的女孩,并在成为她的继父后有了性方面的介入,而“洛丽塔”一名则是亨伯特对多洛蕾丝的个人称呼。《洛丽塔》在出版后引起了很大争议,而“Lolita”一次也被也进入了西方流行文化中,用来来描述性早熟的
弗拉基米尔··纳博科夫