【异世之风流大法师】(加料版)
提示:本站会被大陆网络屏蔽、封禁、禁止访问! 本站域名並非永久域名!
当前网址:m.ejg5.com 如果遇到无法打开网址。
请发送任意内容到邮件dybzba@gmail.com取得最新地址.
截屏拍照记录当前页面,以免丟失网址和邮箱.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
点我自动发送邮件
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

【异世之风流大法师】(加料版)(479-488)

怕找不到回家的路!请截图保存本站发布地址:www.dybzwz.com

听到龙一的问话,纳兰如月不知道说什么,只是暂时停止了舌的作用,抬幽幽的望了龙一一眼,看到她眼里的妩媚,龙一忍不住说道:“想要的话,你就直接动手吧。”

纳兰如月听完,她光润细腻的小手摸着根部转动几下后,拉着龙一走出浴室,将龙一推到床上,一把跨骑在龙一身上。

“哦......好充实......”

纳兰如月上下套动翘,款摆柳腰,中发出销魂的娇呼,扭摆胴体带动坚挺丰满的房晃着,龙一伸手握住纳兰如月的玉揉搓,她丰满的玉更显坚挺,被揉捏得硬胀如豆。

纳兰如月收缩蜜含挟愈套愈快,她快速耸动娇躯,樱唇张合娇喘,满乌亮的秀发随着胴体的晃动而飞扬,快乐的叫和抽出的“卜滋卜滋”声织着,龙一用力往上挺迎合着她的动作,直顶她的花心,纳兰如月娇声婉转叫着:“我又要丢了...你好厉害......不行了......要丢了啊......”

纳兰如月颤抖的娇躯伏在龙一身上不动,娇喘细细,龙一翻身将她香汗淋漓的娇躯压在身下,纳兰如月的蜜着,手握住玉揉捏。

“夫君......饶了我吧......实在受不了了......求求你......我不行......啊......好爽呀......”

纳兰如月摆动翘,使劲收缩蜜吮吸想吸出龙一的

听见纳兰如月的求饶,龙一没有说话,拔出蜜里的,仔细的看了一眼纳兰如月的蜜,的确已经被龙一得红肿起来,这时候,她那美丽的菊花吸引了龙一,心想你前面受不了,还有后面,于是龙一抵住已被滑得一塌糊涂的细小菊蕾,用力挤开菊蕾直挺挺地进去,进去之后,一种美妙的感觉马上涌上心

“啊......那里......不行啊......”

她的挣扎加龙一的欲望,再一次到纳兰如月的后庭中,龙一十分的兴奋,看来今天是怎么也不会放过她的菊花了,于是龙一拉起她白晰修长的大腿架在肩上用力向下压去,直压到高耸酥胸贴着白的玉,她雪白丰满成熟的体几近对折,她摇晃娇艳羞红的脸焦急的挣扎呐喊,纳兰如月的菊花是如此的狭小,龙一不为所动的将紧顶进菊蕾里浅浅的抽动。

“啊......你温柔一点啊......”

本章未完,点击下一页继续阅读。

人气小说推荐More+

密裁
密裁
特务们把阿秀的蓝布上衣当胸撕开,又把里面染血的白粗布小褂儿向上直撸到腋下,让她的两只丰满的乳房从小褂儿的下边露出来。杀人的那个特务则扯开裤带,把阿秀的裤子拉到她的膝盖以下,暴露出她黑茸茸的阴部。黄玉萍不由自主地动了动身子,她感到两腿间一阵抽搐。尽管她在被捕后不久就经历了那耻辱而残酷的折磨,但内心深处却仍然还是个处女。房阿秀的实际年龄只有三十二岁,但年轻时穷苦的生活使她脸上过早地生出了皱纹,看上去
石砚
龙宠16——复制神祗
龙宠16——复制神祗
为了杀掉安斯爱尔,罗克动用混沌无相,却让潜藏在拉妃儿体内的某个灵魂觉醒……在朵拉提点下,罗克进入了元素后期,并知道自己身世没那么简单,所以他打算前往众神之墓解开身世之谜。哈韦一行,罗克遇到了爱尔波塔,更知道了大陆中还存在着光明神祗的复制品……
萧九
红粉劫
红粉劫
嘉雯从我身边经过的时候,脸上是带着泪水的,我知道她心理也不好受,但是无论是我还是她,都不知道应该如何摆脱这样的生活。“嘉雯……”我叫了一声她的名字,却再也说不出话来,她没有在我身边停留,穿着素白色的睡衣走进了房间,门“砰”的一声关上,我的心也如同狠狠的被夹了一下,呆立在门口。这是一套四室一厅的房间,对于像我和嘉雯这样的打工者而言,这样的房间已经足够,毕竟它使得我们每人都有着各自的生活空间,大家的
李定夷
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
纪芷晴沉喝,忽在花丛中坐起身来,上身已是丝缕不挂,挺翘着一对饱满的白乳,玉琢般细润光洁,峰尖的两颗小巧樱桃红艳欲滴。她眯眼盯着花丛,半侧下身,一边削肩突地开始轻轻抖动。花丛里的喘息骤急,惊心动魄的呻吟声时高时低,半点压抑不住。纪芷晴朝远处的小石径上掠了一眼,臂膀抖动得愈急。林蓉声音骤闷,却是用手捂住了嘴。
迷男
洛丽塔
洛丽塔
《洛丽塔》(Lolita),又译为《洛莉塔》、《洛丽泰》,作者为俄罗斯裔美国作家弗拉基米尔·纳博科夫,于1955年在法国首次出版。小说描述了一个名为亨伯特·亨伯特的中年男子疯狂地爱上了12岁的名为多洛蕾丝的女孩,并在成为她的继父后有了性方面的介入,而“洛丽塔”一名则是亨伯特对多洛蕾丝的个人称呼。《洛丽塔》在出版后引起了很大争议,而“Lolita”一次也被也进入了西方流行文化中,用来来描述性早熟的
弗拉基米尔··纳博科夫