苏的无限冒险
提示:本站会被大陆网络屏蔽、封禁、禁止访问! 本站域名並非永久域名!
当前网址:m.ejg5.com 如果遇到无法打开网址。
请发送任意内容到邮件dybzba@gmail.com取得最新地址.
截屏拍照记录当前页面,以免丟失网址和邮箱.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
点我自动发送邮件
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

【苏的无限冒险】(00-01)

怕找不到回家的路!请截图保存本站发布地址:www.dybzwz.com

玉足该呈现

怎样优美的弧度。正面,长长的系带错着向上蔓延,拉扯着靴面紧紧地包裹着

修长的小腿,直到膝盖处才打了个结垂下。再向上是黑色的渔丝袜,与丰满紧

实的大腿一起,带着诱感。同样黑色的束腰完全包裹住纤细的腰身,勾勒

出两侧完美的曲线。而穿戴者为此付出的紧绷的束缚感,艰难呼吸的微喘就不是

兴奋的观众所考虑的问题了。黑色胶衣从束腰下延伸出来,覆盖剩下的肌肤,却

独独在胸前漏出一片雪白,高耸的双峰,的事业线,都让大饱眼福。黑胶

手套从手指尖端一直包裹到上臂中部。灯光继续上移,黑长直的发在脑后扎成

马尾,露出香肩玉颈,好看的瓜子脸上,一双红唇在抹了浓重的红后更加鲜艳。

如含春水的双眸上隐约可见画的长长的眼线,带出几分撩媚态。一副面具遮在

脸上,阻止了观众一睹芳容的渴望。黑色的面具一侧是蕾丝装饰花纹,和全身黑

色装束搭配出成熟与感,另一侧向上弯成一个尖角,让整个画面不失活泼。

台下的观众虽然不能一窥全貌,但仍能从那婀娜的身姿及半露的俏脸中看出

这一定是一位绝美的佳。而这场表演的角却不是她,而是从身后黑暗处伸出

的一双手或者准确点,那双手正在解下、抖开的亚麻绳。啪的一声轻

响,麻绳末端甩在地上,却仿佛在所有的心上一击而过表演开始了。

在下意识的忽略那双手灵活、麻利的走绳、系结后,呈现在眼前的是那麻绳

如灵蛇般的游走:绳在身侧稍稍停顿,如成竹在胸的捕猎者定定地打量嘴边的

猎物;绳身在凹凸起伏、丰满紧致的身体上似缓实快地爬过,带着蛇类特有的流

畅、蜿蜒姿态。仔细点,还能听见与滑腻胶衣和柔肌肤摩擦的声响;绳每爬

完一个阶段就会猛地收紧,整个往里缩了一圈,仿佛要勒进里,将本就婀娜的

身姿勒得更加凹凸有致。这是蛇将猎物完全控制住后,在收紧身体,但在这次依

旧残酷的捕食过程似乎透露出了一丝丝小心翼翼的怜惜;最后一个绳结被打上,

再狠狠地系紧,有一小段尾绳翘着,如同翘起的蛇用冷冰冰的眼神注视着屈服

于自己盘旋身躯下的猎物;

本章未完,点击下一页继续阅读。

人气小说推荐More+

密裁
密裁
特务们把阿秀的蓝布上衣当胸撕开,又把里面染血的白粗布小褂儿向上直撸到腋下,让她的两只丰满的乳房从小褂儿的下边露出来。杀人的那个特务则扯开裤带,把阿秀的裤子拉到她的膝盖以下,暴露出她黑茸茸的阴部。黄玉萍不由自主地动了动身子,她感到两腿间一阵抽搐。尽管她在被捕后不久就经历了那耻辱而残酷的折磨,但内心深处却仍然还是个处女。房阿秀的实际年龄只有三十二岁,但年轻时穷苦的生活使她脸上过早地生出了皱纹,看上去
石砚
龙宠16——复制神祗
龙宠16——复制神祗
为了杀掉安斯爱尔,罗克动用混沌无相,却让潜藏在拉妃儿体内的某个灵魂觉醒……在朵拉提点下,罗克进入了元素后期,并知道自己身世没那么简单,所以他打算前往众神之墓解开身世之谜。哈韦一行,罗克遇到了爱尔波塔,更知道了大陆中还存在着光明神祗的复制品……
萧九
红粉劫
红粉劫
嘉雯从我身边经过的时候,脸上是带着泪水的,我知道她心理也不好受,但是无论是我还是她,都不知道应该如何摆脱这样的生活。“嘉雯……”我叫了一声她的名字,却再也说不出话来,她没有在我身边停留,穿着素白色的睡衣走进了房间,门“砰”的一声关上,我的心也如同狠狠的被夹了一下,呆立在门口。这是一套四室一厅的房间,对于像我和嘉雯这样的打工者而言,这样的房间已经足够,毕竟它使得我们每人都有着各自的生活空间,大家的
李定夷
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
纪芷晴沉喝,忽在花丛中坐起身来,上身已是丝缕不挂,挺翘着一对饱满的白乳,玉琢般细润光洁,峰尖的两颗小巧樱桃红艳欲滴。她眯眼盯着花丛,半侧下身,一边削肩突地开始轻轻抖动。花丛里的喘息骤急,惊心动魄的呻吟声时高时低,半点压抑不住。纪芷晴朝远处的小石径上掠了一眼,臂膀抖动得愈急。林蓉声音骤闷,却是用手捂住了嘴。
迷男
洛丽塔
洛丽塔
《洛丽塔》(Lolita),又译为《洛莉塔》、《洛丽泰》,作者为俄罗斯裔美国作家弗拉基米尔·纳博科夫,于1955年在法国首次出版。小说描述了一个名为亨伯特·亨伯特的中年男子疯狂地爱上了12岁的名为多洛蕾丝的女孩,并在成为她的继父后有了性方面的介入,而“洛丽塔”一名则是亨伯特对多洛蕾丝的个人称呼。《洛丽塔》在出版后引起了很大争议,而“Lolita”一次也被也进入了西方流行文化中,用来来描述性早熟的
弗拉基米尔··纳博科夫