大奉打更人同人番外
提示:本站会被大陆网络屏蔽、封禁、禁止访问! 本站域名並非永久域名!
当前网址:m.ejg5.com 如果遇到无法打开网址。
请发送任意内容到邮件dybzba@gmail.com取得最新地址.
截屏拍照记录当前页面,以免丟失网址和邮箱.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
点我自动发送邮件
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

大奉打更人同人番外(3)灵龙篇

怕找不到回家的路!请截图保存本站发布地址:www.dybzwz.com

作者:君梦谁言2020年8月9字数:3361本篇属于另一个平行世界,就不接书内原文了。 获取《据说天才只需一秒就能记住,:nq.》

原本是想写皇后的,但是昨天突然想猎一下,嘿嘿。

====话说自许七安与洛玉衡双修之后,修为益增长,境界不断提升。

更在已被他服的洛玉衡的帮助之下,学会了许多道门秘法。

,许七安正在修炼那分出窍、附体寄身之术,金莲的残魂逃生以及附身猫体便是得自此术的造化。

但在修炼之时,还未等魂出窍,许七安发现殊和尚所在的位置,原来竟是在他意识处!

此刻,沉睡中的殊气息一起一动,犹如一凶兽在悄然蛰伏,在周身震出一阵阵波纹。

若是放在以前,许七安纵使发现殊所在,恐怕也无计可施。

但这段时间和洛玉衡双修,修为突飞猛进,借着这魂进之势,此时感受着殊和尚散发的气机,竟有欲将其吞噬一空的冲动!

也是由于修炼进展过快,根基还未稳固,随着这吞噬之念从心中而起,许七安的魂逐渐布满层贪婪的欲望。

悄无声息间,许七安来到殊身边,虚幻的魂面目狰狞扭曲,不见丝毫清醒之色!

许七安魂诡异一笑,猛然扑了过去!

……许七安的意识处,两团光源聚在一起,不断纠缠。

仔细一看,竟能发现其中一道光源越来越大,似是在吞噬着另一个光源!

不知过了多久,那个被吞噬的光源越来越小,逐渐暗淡虚幻,仿佛眨眼间便要消失不见。

“是贫僧失算了,想不到你修为提升如此之快,更想不到这气运加身对你魂有如此效。”

“贫僧技不如,无话可说。但你既然想将贫僧的意识吞噬,那贫僧便送你一份大礼,以报答你让贫僧寄身的恩!”

那团越来越黯淡的光源突然传出一阵波动,可惜此时已经被自身魔念控制的许七安恍若不觉,仍然在疯狂吞噬着殊和尚残存的力量。《据说天才只需一秒就能记住,:nq.》

殊和尚对此也不介意,猛然一动,竟然不再抵抗许七安的吞噬,将自身整团光源送到许七安的光源之中!

但许七安没发现的是,一道邃幽暗、散发着凶残血腥气息的黑光,也一并他纳了魂之中!

许七安的魂仿佛心满意足般晃了晃,逐渐在意识处沉睡过去。

本章未完,点击下一页继续阅读。

人气小说推荐More+

密裁
密裁
特务们把阿秀的蓝布上衣当胸撕开,又把里面染血的白粗布小褂儿向上直撸到腋下,让她的两只丰满的乳房从小褂儿的下边露出来。杀人的那个特务则扯开裤带,把阿秀的裤子拉到她的膝盖以下,暴露出她黑茸茸的阴部。黄玉萍不由自主地动了动身子,她感到两腿间一阵抽搐。尽管她在被捕后不久就经历了那耻辱而残酷的折磨,但内心深处却仍然还是个处女。房阿秀的实际年龄只有三十二岁,但年轻时穷苦的生活使她脸上过早地生出了皱纹,看上去
石砚
龙宠16——复制神祗
龙宠16——复制神祗
为了杀掉安斯爱尔,罗克动用混沌无相,却让潜藏在拉妃儿体内的某个灵魂觉醒……在朵拉提点下,罗克进入了元素后期,并知道自己身世没那么简单,所以他打算前往众神之墓解开身世之谜。哈韦一行,罗克遇到了爱尔波塔,更知道了大陆中还存在着光明神祗的复制品……
萧九
红粉劫
红粉劫
嘉雯从我身边经过的时候,脸上是带着泪水的,我知道她心理也不好受,但是无论是我还是她,都不知道应该如何摆脱这样的生活。“嘉雯……”我叫了一声她的名字,却再也说不出话来,她没有在我身边停留,穿着素白色的睡衣走进了房间,门“砰”的一声关上,我的心也如同狠狠的被夹了一下,呆立在门口。这是一套四室一厅的房间,对于像我和嘉雯这样的打工者而言,这样的房间已经足够,毕竟它使得我们每人都有着各自的生活空间,大家的
李定夷
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
纪芷晴沉喝,忽在花丛中坐起身来,上身已是丝缕不挂,挺翘着一对饱满的白乳,玉琢般细润光洁,峰尖的两颗小巧樱桃红艳欲滴。她眯眼盯着花丛,半侧下身,一边削肩突地开始轻轻抖动。花丛里的喘息骤急,惊心动魄的呻吟声时高时低,半点压抑不住。纪芷晴朝远处的小石径上掠了一眼,臂膀抖动得愈急。林蓉声音骤闷,却是用手捂住了嘴。
迷男
洛丽塔
洛丽塔
《洛丽塔》(Lolita),又译为《洛莉塔》、《洛丽泰》,作者为俄罗斯裔美国作家弗拉基米尔·纳博科夫,于1955年在法国首次出版。小说描述了一个名为亨伯特·亨伯特的中年男子疯狂地爱上了12岁的名为多洛蕾丝的女孩,并在成为她的继父后有了性方面的介入,而“洛丽塔”一名则是亨伯特对多洛蕾丝的个人称呼。《洛丽塔》在出版后引起了很大争议,而“Lolita”一次也被也进入了西方流行文化中,用来来描述性早熟的
弗拉基米尔··纳博科夫