海外轶事 偷渡人妻
提示:本站会被大陆网络屏蔽、封禁、禁止访问! 本站域名並非永久域名!
当前网址:m.ejg5.com 如果遇到无法打开网址。
请发送任意内容到邮件dybzba@gmail.com取得最新地址.
截屏拍照记录当前页面,以免丟失网址和邮箱.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
点我自动发送邮件
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

海外轶事 偷渡人妻(1)

怕找不到回家的路!请截图保存本站发布地址:www.dybzwz.com

右(妻子大约165左右)来接他们的2个印度,都是高高大大的,因为队伍里就2个,所以俩一路上结伴而行,孩跟妻子说,她也是刚刚结婚不久,老公就偷渡去了美国,但是一去就没有了消息,她只能跟娘家借钱,自己偷渡过去,一是找老公,二是挣钱还老公偷渡时借的钱。

因为一路都是山路,很难走。

刚开始俩还说说笑笑,到后面两个孩体力不够,落在队伍的最后面,为了加快速度,好在太阳落山前到达安置点,一个印度就走在队伍的最后面,一是当走到不好走的地方时,推妻子和另一个孩一下,二是防止两掉队,这时妻子老是有一种错觉,印度一直盯着她的翘看,而且推她上一些难走的地方时,手老是往她的上推,让妻子很是别扭,当另一个孩实在走不动了,印度直接右手环抱起孩,想夹着一个娃娃一样夹着孩子走,当快到地方时,妻子发现孩的脸非常的红,妻子仔细一看,发现印度右手手臂夹着孩的腰,而左手手掌却放在孩的左胸上,而且看手势,还是一边走路,一般揉着孩的左胸,妻子一边心里骂着色狼,一边感叹印度的体力非凡,这时印度正好看向妻子,四目相对,印度裂开嘴笑了笑,手上还使劲捏了一下孩的胸部,孩小声的叫了一下,也是怕被前面的听见,而妻子羞红了脸,低下了

爬了将近5个小时的山,终于在太阳落山前到达山腰的安置点,就是一栋跟仓库一样的小屋。

里面3间隔间,一间2个印度住,一间2个住,最后一间其他住,妻子住的这间,就一张双床,因为爬了一天的山路,孩和妻子稍微擦拭身体,就躺下了,在床上,妻子问孩,印度对她非礼,为什么不叫,孩说“害怕,怕惹火他们,他们就这样把她丢山里,而且队伍里有同村的,也怕他们说闲话”

并且漏出左胸给妻子看,红红的,看样子被揉了很长一段时间了,因为太累了,俩没聊几句,就双双进梦想。

梦里妻子梦见跟老公相见,相拥,当跟老公四目相对时,准备接吻时,从老公嘴里发出特有的呻吟声,这时妻子一下子惊醒,看这窗外月亮应该是午夜时分,借着月光看向睡着身边的孩,发现孩斜躺面对着妻子,羞红着脸,眼泪汪汪,一只手捂着嘴,但是还有呻吟声从手下漏出。

妻子再仔细一下,孩身后竟然是白天跟着她们的那个印度,印度左手从孩身下绕过,抱着孩,手还不安分的揉着白天一直被他摧残

本章未完,点击下一页继续阅读。

人气小说推荐More+

密裁
密裁
特务们把阿秀的蓝布上衣当胸撕开,又把里面染血的白粗布小褂儿向上直撸到腋下,让她的两只丰满的乳房从小褂儿的下边露出来。杀人的那个特务则扯开裤带,把阿秀的裤子拉到她的膝盖以下,暴露出她黑茸茸的阴部。黄玉萍不由自主地动了动身子,她感到两腿间一阵抽搐。尽管她在被捕后不久就经历了那耻辱而残酷的折磨,但内心深处却仍然还是个处女。房阿秀的实际年龄只有三十二岁,但年轻时穷苦的生活使她脸上过早地生出了皱纹,看上去
石砚
龙宠16——复制神祗
龙宠16——复制神祗
为了杀掉安斯爱尔,罗克动用混沌无相,却让潜藏在拉妃儿体内的某个灵魂觉醒……在朵拉提点下,罗克进入了元素后期,并知道自己身世没那么简单,所以他打算前往众神之墓解开身世之谜。哈韦一行,罗克遇到了爱尔波塔,更知道了大陆中还存在着光明神祗的复制品……
萧九
红粉劫
红粉劫
嘉雯从我身边经过的时候,脸上是带着泪水的,我知道她心理也不好受,但是无论是我还是她,都不知道应该如何摆脱这样的生活。“嘉雯……”我叫了一声她的名字,却再也说不出话来,她没有在我身边停留,穿着素白色的睡衣走进了房间,门“砰”的一声关上,我的心也如同狠狠的被夹了一下,呆立在门口。这是一套四室一厅的房间,对于像我和嘉雯这样的打工者而言,这样的房间已经足够,毕竟它使得我们每人都有着各自的生活空间,大家的
李定夷
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
纪芷晴沉喝,忽在花丛中坐起身来,上身已是丝缕不挂,挺翘着一对饱满的白乳,玉琢般细润光洁,峰尖的两颗小巧樱桃红艳欲滴。她眯眼盯着花丛,半侧下身,一边削肩突地开始轻轻抖动。花丛里的喘息骤急,惊心动魄的呻吟声时高时低,半点压抑不住。纪芷晴朝远处的小石径上掠了一眼,臂膀抖动得愈急。林蓉声音骤闷,却是用手捂住了嘴。
迷男
洛丽塔
洛丽塔
《洛丽塔》(Lolita),又译为《洛莉塔》、《洛丽泰》,作者为俄罗斯裔美国作家弗拉基米尔·纳博科夫,于1955年在法国首次出版。小说描述了一个名为亨伯特·亨伯特的中年男子疯狂地爱上了12岁的名为多洛蕾丝的女孩,并在成为她的继父后有了性方面的介入,而“洛丽塔”一名则是亨伯特对多洛蕾丝的个人称呼。《洛丽塔》在出版后引起了很大争议,而“Lolita”一次也被也进入了西方流行文化中,用来来描述性早熟的
弗拉基米尔··纳博科夫